西江月·攜手著花深徑

西江月·攜手著花深徑

《西江月·攜手著花深徑》是北宋詞人賀鑄的作品。

概況

【作品名稱】西江月·攜手著花深徑
【創作年代】北宋
【作者姓名】賀鑄
【作品體裁】

原文

西江月
攜手著花深徑,扶肩待月斜廊。臨分少佇已倀倀,此段不堪回想。
欲寄書如天遠,難銷夜似年長。小窗風雨碎人腸,更在孤舟枕上。

作者

作者賀鑄
賀鑄
(1052-1125)北宋詞人。字方回,自號慶湖遺老,祖籍山陰(今浙江紹興),生長於衛州(治今河南衛輝)。曾任泗州、太平州通判。晚年退居蘇州。好以舊譜填新詞而改易調名,謂之“寓聲”。其詞風格多樣,善於錘鍊字句,又常用古樂府和唐人詩句入詞,內容多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就、縱酒狂放之作。又能詩文。詞集名《東山詞》。詩集名《慶湖遺老集》,今本為清人所輯。

賞析

此詞愛情詞中的佳作。全詞用筆句句緊逼,用意層層深入,沉鬱頓挫,情厚意婉,將主人公與戀人的別後相思之情抒寫得淋漓盡致。
上片首二句以極其工整的對句,溫馨旖旎地寫出了男女歡會這樣一種典型環境中的典型情態:一對情侶,奼紫嫣紅、爭芳鬥豔的小園深徑里攜手賞花,夜靜人寂、涼風習習的幽雅斜廊上扶肩待月,卿卿我我,情意綿綿。這兩句極其生動而概括。
接下來兩句一反起首二句追憶歡會時的熱烈纏綿,陡然轉入當日回想時的悲涼,形成感情上的巨大落差,從而給人以強烈的震撼,產生了動魂盪魄的藝術效果。“悵悵”,迷惘不知所措貌。上句以一“已”字,突出了惜別之際,稍作延佇,已經若有所失、悵然迷茫的悲哀;下句又以“不堪”二字相呼應加倍寫出當日回想時的痛心疾首,淒婉欲絕。這兩句與李商隱《錦琴》詩中所謂“此情可待成追憶,只是當時已惘然”可謂意境相類,但各盡其妙。
下片四句層層深入地具體說明往事不堪回首的原因。第一句“欲”字,是說自己主觀上的願望。和心上人分別之後,羈宦天涯,見面固然已屬痴想;然而誰料就連互通音問,互慰愁腸這一點願望也由於人如天遠,書無由達而落空呢?“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。”主觀的願望被客觀的現實無情地擊碎,這種情況下去回想舊日的歡會,這是一“不堪”。
第二句“難”字,是客觀環境對自己所造成的影響。“遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”,一個人對著孤燈,淒清寂寞,百無聊賴,漫漫長夜中咀嚼著分離的痛苦,當然會產生長夜如年那樣難以銷磨的無限感慨。這是二“不堪”。第三句“小窗風雨”是耳邊所聞。聽著風雨敲打窗扉之聲,詞人不禁肝腸俱碎。“碎”字極煉而似不煉,情景兩兼,可稱得上是著一字而境界全出。這是三不堪。第四句收束全詞,以“更”透進一層,指出以上之種種,全發生,“孤舟枕上”,把羈旅愁思、宦途棖觸與戀情打成一片。這是四“不堪”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們