解釋
行將:將要;就:接近;木:指棺材。指人壽命已經不長,快要進棺材了。
成語出處
【出處】: 《左傳·僖公二十三年》:“我二十五年矣,又如是而嫁,則就木焉。”
詞語辨析
【舉例造句】: 但老夫行將就木,只求晚年殘喘。 ★清·吳趼人《痛史》第二十五回
【拼音代碼】: xjjm
【近義詞】:枯木朽株、氣息奄奄、油盡燈枯、風燭殘年
【反義詞】:欣欣向榮、蒸蒸日上
【燈謎】: 桁;槳
【用法】: 作謂語、定語;指快要死亡
【英文】: have one foot in the grave
成語典故
春秋時期,晉國內亂,公子重耳與夷吾外逃他國。重耳在狄國娶季隗為妻。公子夷吾藉助秦國力量回國繼位為晉惠公,想派人暗殺重耳。重耳要季隗等她25年後再嫁。季隗說到時快要進棺材了還談什麼改嫁。後來重耳在秦國幫助成為晉文公。
1. 魯僖公二十三年,公元前六三七年。
2. 晉公子重耳之及於難也晉人伐諸蒲城,事在五年(魯僖公五年,公元前六五五年)。難乃旦反。
3. 蒲城人慾戰重耳不可曰保君父之命而享其生祿。享,受也。保,猶恃也。孔穎達疏曰:人以祿生,故謂之生祿。
4. 於是乎得人,以祿致眾。
5. 有人而校罪莫大焉。校,報也。陸德明曰:校音教。
6. 吾其奔也遂奔狄。狄,重耳生母之故里。
7. 從者狐偃趙衰。狐偃,狐突之子,重耳生母之兄,即晉文公之舅,亦稱舅氏、子犯、舅犯、咎犯、臼犯、狐子。趙衰,趙夙弟。衰,初危反。
8. 顛頡魏武子。武子,魏犨。頡,戶結反。犨,尺由反。
9. 司空季子,胥臣臼季也。時,狐毛、賈佗,皆從,而獨舉此五人,賢而有大功。臼,其九反。佗,徒何反。孔穎達疏曰:胥,氏也;臣,名也。晉有臼邑,蓋食采於臼邑,字季子,而為司空之官,故名氏互見也。不言狐毛賈佗而獨舉此五人者賢而有大功故也,顛頡歸晉,尋即被戮,而言大功者,當為從亡之時,有大功也。《晉語》稱:“公子長事賈佗”,佗非不賢,蓋傳文意之所在,便即言之,未必五人皆賢於賈佗。
10. 狄人伐廧咎如。廧咎如,赤狄之別種也,隗姓。廧(音牆),在良反。咎,古刀反。隗,五罪反,下文皆同。孔穎達疏曰:魯成公二年,晉郤克、衛孫良夫,伐廧咎如。傳曰:討赤狄之餘焉,彼言赤狄之餘,知是赤狄之別種也。女曰叔隗季隗,知為隗姓也。
11. 獲其二女叔隗季隗納諸公子公子取季隗生伯鯈叔劉以叔隗妻趙衰生盾。取,娶也。趙盾,趙宣子(宣,趙盾之謚也;子,尊稱)。鯈(音條),直由反。妻,七計反,下同。盾,徒本反。
12. 將適齊謂季隗曰待我二十五年不來而後嫁對曰我二十五年矣又如是而嫁則就木焉請待子。言將死入木,不復成嫁。
13. 處狄十二年而行。以五年奔狄,至十六年而去。
14. 過衛衛文公不禮焉出於五鹿。五鹿,衛地,今衛縣西北,有地名五鹿陽;平元城縣東,亦有五鹿。
15. 乞食於野人野人與之塊公子怒欲鞭之子犯曰天賜也。塊,土塊。得土,有國之祥,故以為天賜。塊,苦對反,又苦怪反。
16. 稽首受而載之。孔穎達疏曰:《晉語》云:“過五鹿,乞食於野人,野人舉塊以與之,公子怒,將鞭之,子犯曰:‘天賜也,民以土服,又何求焉?天事必象十二年,必獲此土。二三子志之:歲在壽星,及鶉尾,其有此土乎?天以命矣!復於壽星,獲於諸侯,天之道也。由是始之有此,其以戊申乎?所以申土也’,再拜稽首,受而載之。”
春秋初,晉國吞併了鄰近一些小的諸侯國,成為一個大國。當時,年老的國君晉獻公寵愛妃子驪姬,打算將來讓她生的兒子繼位。他聽了驪姬的壞話,將太子申生逼死。驪姬還要陷害申生的兩個異母兄長公子重耳和夷吾。他倆只得逃走。重耳先逃到他的封地蒲城,晉兵聞訊而來。蒲城人要抵抗,重耳說服他們別這樣做,並且逃往狄國。跟他一起去的有他的舅舅狐偃, 還有趙衰等人。狄國出兵攻打一個部落,俘獲了叔隗(wěi)和季隗姐妹倆,隨即把她倆都送給了重耳。重耳自己娶了季隗,生下伯條、叔劉兩個孩子;把叔隗嫁給趙衰,生下個孩子叫趙盾。
後來,從晉國秘密傳來一個壞訊息:晉國的主公要派人謀刺重耳。原來,與重耳一起出逃的公子夷吾在獻公去世後,藉助秦國的力量回到晉國繼位,史稱晉惠公。他怕兄長重耳回國爭位,派出刺客謀害重耳。重耳得知這個訊息後,決定逃到齊國去。臨走前的晚上,他對妻子季隗說:“夷吾派人來謀害我,我打算再逃到齊國去。你留在這裡撫養孩子,等我二十五年不回來,你再嫁人吧。”季隗傷心地回答說:“我已經二十五歲了,再過二十五年,就要進棺材了,還嫁什麼人!我一直在這裡等待你就是了。”重耳到了齊國,齊桓公把一位姓姜的姑娘嫁給他,還贈給他二十輛用四匹馬駕的大車。重耳對這樣的生活感到滿足,但跟隨他的人都認為不該老呆在這裡,姜氏也認為重耳應該離開。她和狐偃商議後、把重耳灌醉,載上車送出齊國。一行人到曹國、宋國、鄭國和楚國,都沒有被接納下來。後來到秦國,秦穆公熱情接持了他們,並把五個女兒嫁給了重耳。恰好這一年夷吾生病死去,秦穆公派軍隊護送重耳回晉國即位,史稱晉文公。