蝴蝶[1999年日本動漫Digimon Adventure主題曲]

蝴蝶[1999年日本動漫Digimon Adventure主題曲]

蝴蝶,1999年日本動漫《Digimon Adventure》(《數碼寶貝》動畫系統第一離,或者《數碼獸大冒險》)主題曲,演唱者,和田光司。

演唱歌詞

日文歌詞

Butter Fly

ゴキゲンな蝶(ちょう)になって

GO KI GE N na chou ni na tte

きらめく風(かぜ)に乗(の)って

ki ra me ku ka ze ni no tte

今(いま)すぐ キミに會(あ)いに行(い)こう

i ma su gu KI MI ni a i ni i kou

余計(よけい)な事(こと)なんて

yo kei na ko to na n te

忘(わす)れた方(ほう)がマシさ

wa su re ta hou ga MA SHI SA

これ以上(いじょう)

ko re i jou

シャレてる時間(じかん)はない

SHA RE te ru ji ka n wa na i

何(なに)が WOWWOWWOWWOW~

na ni ga WOWWOWWOWWOW~

この空(そら)に屆(とど)くのだろう

ko no so ra ni to do ku no da rou

だけど WOWWOWWOWWOW~

da ke do WOWWOWWOWWOW~

明 日(あした)の予定(よてい)もわからない

a shi ta no yo tei mo wa ka ra na i

無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの

mu ge n da i na yu me no a to no

何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ

na ni mo na i yo no na ka ja

そうさ愛(いと)しい

sou sa i to shi i

想(おも)いも負(ま)けそうになるけど

o mo i mo ma ke sou ni na ru ke do

Stayしがちなイメージだらけの

Stay shi ga chi na I ME-ji da ra ke no

頼(たよ)りない翼(つばさ)でも

ta yo ri na i tsu ba sa de mo

きっと飛(と)べるさ

ki tto to be ru sa

On My Love

ウカレタ蝶(ちょう)になって

U KA RE TA chou ni na tte

一途(いちず)な風(かぜ)に乗(の)って

i chi zu na ka ze ni no tte

どこまでも

do ko ma de mo

キミに會(あ)いに行(い)こう

KI MI ni a i ni i kou

曖昧(あいまい)な言葉(ことば)って

a i ma i na ko to ba tte

意外(いがい)に便利(べんり)だって

i ga i ni be n ri da tte

叫(さけ)んでる

sa ke n de ru

ヒットソング聴(き)きながら

HI TTO SO N GU ki ki na ga ra

何(なに)が WOWWOWWOWWOW~

na ni ga WOWWOWWOWWOW~

この街(まち)に響(ひび)くのだろう

ko no ma chi ni hi bi ku no da rou

だけど WOWWOWWOWWOW~

da ke do WOWWOWWOWWOW~

期待(きたい)してても仕方(しかた)ない

ki ta i shi te te mo shi ka ta na i

無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの

mu ge n da i na yu me no a to no

やるせない世(よ)の中(なか)じゃ

ya ru se na i yo no na ka ja

そうさ常識(じょうしき)

sou sa jou shi ki

はずれも悪(わる)くないかな

ha zu re mo wa ru ku na i ka na

Stayしそうなイメージを染(そ)めた

Stay shi sou na I ME-JI wo so me ta

ぎこちない翼(つばさ)でも

gi ko chi na i tsu ba sa de mo

きっと飛(と)べるさ

ki tto to be ru sa

On My Love
無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの

mu ge n da i na yu me no a to no

何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ

na ni mo na i yo no na ka ja

そうさ愛(いと)しい

sou sa i to shi i

想(おも)いも負(ま)けそうになるけど

o mo i mo ma ke sou ni na ru ke do

Stayしがちなイメージだらけの

Stay shi ga chi na I ME-JI da ra ke no

頼(たよ)りない翼(つばさ)でも

ta yo ri na i tsu ba sa de mo

きっと飛(と)べるさ

ki tto to be ru sa

Oh Yeah

無限大(むげんだい)な夢(ゆめ)のあとの

mu ge n da i na yu me no a to no

やるせない世(よ)の中(なか)じゃ

ya ru se na i yo no na ka ja

そうさ常識(じょうしき)

sou sa jou shi ki

はずれも悪(わる)くないかな

ha zu re mo wa ru ku na i ka na

Stayしそうなイメージを染(そ)めた

Stay shi sou na I ME-JI wo so me ta

ぎこちない翼(つばさ)でも

gi ko chi na i tsu ba sa de mo

きっと飛(と)べるさ

ki tto to be ru sa

On My Love

中文歌詞

好想化做一隻蝴蝶

乘著微風振翅高飛

現 在馬上 只想趕快和你見面

煩心的事放在一邊

如果忘記那也無所謂

已經沒有 多餘時間可以浪費

似乎有 WOW WOW~ 什麼事會在這片晴空下出現

就算是 WOW WOW~ 面對未知的明 天勇敢去冒險

在無限延伸的夢想後面

穿越冷酷無情的世界

不想要輸給自己

有你的美麗記憶會讓我更加努力

相信愛永遠不會止息

即使偶爾會遇上難題

一定能化險為夷

On My Love

仿佛蝴蝶展開雙翼

一路迎著微風飛行

直到我和你 約定相見不再分離

對你傾吐我的心意

沒想到你真的願意

陪著我一起 沉醉在幸福的旋律

好象有 WOW WOW~ 什麼聲音悄悄從這街角響起

而現 在 WOW WOW~ 不想再空等讓憧憬變成泡影

在無限延伸的夢想後面

縱然世界再虛假多變

不應該隱瞞欺騙

抱著得過且過的想法太可憐

相信希望有天會實現

真心能度過重重考驗

朝著夢勇往直前 On My Love

演唱者

和田光司

生平經歷:播鐘下音樂的種子的和田光司1974年1月29日出生於京都府福知山。他並不是音樂世家出身,高中時也沒有受過音樂訓練,但因為聽到了朋友演奏的吉他之後,深深為之傾倒,也動了自己做音樂的念頭。高中畢業,和田進了大阪一家電氣設備公司做營業員,住在谷町的宿舍,3個月後自願頂替同事調往東京支社,然而又只做了3個月就辭職回了老家。之後他一面打工一面反思,決定要做一名唱出自己探索人生的感悟的歌手,他要去東京。一年以後,他打工存了40萬元。1993年1月12日,19歲的和田從福知山站乘車來到了東京站。獨闖東京 和田在東京隻身一人舉目無親,對地形也完全不熟,走到一個叫新橋的地方,在一家一天2500元的叫「Kapsel Hotel」(カプセルホテル)的旅館住了兩周才找到公寓租。他看到雜誌上一家工作室招工作人員的訊息前去求職,但希望能做演員。這段時間他做了不少電視劇和電影的臨時演員,甚至還有時代劇。他對這種生活厭煩了,思鄉病之下動了回家的念頭。這時候,曾經說過隨時可以回家的父親卻在電話里對他說,「這樣就放棄了嗎?再努力一下吧!」和田深受感動,從此再不言放棄。回想時,他說這是決定他人生命運的一句話。如果不是他父親,就沒有這個唱歌的和田了。找到人生方向 之後,和田認準了音樂這條路走下去。他認為做演員對他的發展沒有幫助,離開了事務所。他組建過樂隊,舉辦了live,把自己的作品寄給各個音樂事務所、公司、唱片行,有時一次要寄100張,但全都石沉大海無回音。在經歷了一次又一次失敗之後,終於有一天,命運之神睜開了眼睛。導演(很可能指的是角銅博之)給他打了個電話,要求他表現出與DIGIMON初次邂逅以及希望再相逢的感覺。他與導演多次會面協商,反覆修改之後終於拿出了他的出道作——對,就是那首「Butter-Fly」。這張CD於次年(1999年)1月錄成,4月發售,並於8月1日作為デジモンアドベンチャー(數碼獸大冒險)的OP在電視上播出。之後,經歷了很多事的他堅持了下來,並成為了大家所見到的和田。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們