作品原文
斜陽誰遣來花徑,春色三分定。遊絲無力系花腰,忙煞枝頭相送亂紅飄。 尋春莫向花間去,花外游蜂聚。南園芳草不曾空,收拾春魂歸去繞香叢。
注釋譯文
⑴虞美人:唐教坊曲,後用作詞調。敦煌曲作《魚美人》。又名《虞美人令》、《一江春水》等。張君房《脞說》以為此調來源於項羽《虞兮之歌》,南宋王灼《碧雞漫志》卷四駁之:“予謂後世以此命名可也,曲起於當世非也。”
⑵斜陽:指正午之後的太陽,尤指傍晚的夕陽,斜,舊讀xia,不正。古代詩人、詞人多以“斜陽”喻指荒涼冷落之景。南宋陳允平《齊天樂》:“故國樓台,斜陽巷陌,回首白雲深處。”又南宋張炎《甘州》:“指斜陽巷陌,都是舊曾游。”又中唐劉禹錫《烏衣巷》詩:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。”
⑶遣:派遣,傳送。《墨子.非儒下》:“乃遣子貢之齊,因南郭惠子,以見田常。”《漢書.孔光傳》:“上免官,遣歸故郡。”
⑷春色三分:指春天分為早春、仲春、暮春三時段。南宋何夢桂《滿江紅》:“春色三分,怎禁得、幾番風力。”張惠言此處謂“春色三分定”,乃指暮春季節。
⑸遊絲:此處喻指柳絲,因其飄蕩於空中,故稱“遊絲”。此為古代詩詞的常見比喻用法。南朝庾信《春賦》:“一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路。”遊絲另一義則指蜘蛛等所吐出的絲,因其飄蕩於空中,故稱“遊絲”。
⑹忙煞:忙亂,煞,語氣詞,無義。盛唐杜甫《乘雨入行軍六弟宅》:“巢燕得泥忙”,南宋陳造《田家謠》:“麥上場,蠶出筐,此時只有田家忙。”
⑺亂紅:指繽紛而紊亂的落花。
⑻南園:《後漢書.百官志》:“南園丞一人,二百石。”《後漢書》所說南園,為東漢時皇家苑囿,在浴水南。後世文人以為故實,泛指花草園林或借指思歸。晚唐溫庭筠《菩薩蠻》:“南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。”五代毛文錫《虞美人》:“夕陽低映小窗明,南園綠樹語鶯鶯,夢難成。”
⑼香叢:此處指春天園囿中叢生的枝草藤蔓。
作品鑑賞
暮春季節,柳絲裊娜,落花繽紛。在夕陽映照下,一隻“蝴蝶”翩然飛到一個花枝草蔓叢生的園囿。它在花叢草蔓中往來穿梭,似乎在尋找什麼,又在依戀什麼。然而,裊娜的柳絲無力系住花朵,以致它們在風兒的吹拂下紛紛飄落。“蝴蝶”本來打算在殘存的花枝上棲息片刻,以“尋找”存留無多的春的氣息,可是花朵上卻聚滿了紛至沓來的“游蜂”。這令“蝴蝶”頗感悵惘失望。要知道這是一隻心性頗高,孤芳自賞,不屑趨炎附勢的“蝴蝶”。所幸,園囿的草蔓不曾枯委,在暮春季節長勢旺盛,在夕陽西下、落花飄飛的冷落氣氛中依舊傳送著春天生機盎然的信息。所以,這隻孤獨的“蝴蝶”願意飛去旋繞那園囿中依舊生機盎然的叢生草蔓,以領略春天溫暖的氣息。
詞上下兩片,共八句。上片四句重在寫景,描繪暮春季節,園囿中柳絲裊娜,落花飄飛,在夕陽暮靄的映照中,一隻燕子翩然飛來。情景靈動,但頗顯冷落,且有幾分沒落氣息。下片四句,重在抒情,詞人以擬人化的手法,狀寫“燕子”清高且孤芳自賞的心態:它不願趨炎附勢,在“游蜂”紛至沓來的花叢中棲息,寧願去那冷清的草蔓中領略春天的氣息。這隻“蝴蝶”倔強的心性也這看似清高的心態中顯山露水。
《虞美人.蝴蝶》是張惠言《茗柯詞》中存留的第一首詞。惠言在《送錢魯斯序》、《文稿自序》等文中自言他二十六七歲始學習寫作古辭賦,三十歲始從好友王灼學習寫作古文,但沒有明確說明他何時開始填詞。然多方比對、考證,他填詞的時間不會早於他學習寫作古辭賦和古文的時間。此詞創作時間當在其中、青年之交,年齡不會太青。主要依據是詞所顯現出來的“內證”,亦即詞所表露出來的深沉且飽經風霜的感情。因為,這是一首有閱歷、有思想,閱歷與思想雙修的人方能寫出的有人生感悟和思想深度的詞。不經生活長期磨練的人是很難寫出這樣的詞作的。
從詞的體式與題材來探析,這是一首詠物詞。自南宋末年張炎、王沂孫等人作《樂府補題》,大作詠物詞以來,借物抒寫詞人之情,借物比擬詞人之懷,那種以彼擬此的寫法就成為傳統小詞的經典筆法。此詞顯然也運用了這一經典筆法。詞中那隻孤獨、清高、悵惘而又倔強的“蝴蝶”,何嘗不是張惠言人生與品格的自我寫照。
這首詞在情感上雖略顯壓抑,但它主要表達了一種淡泊守志、不趨炎附勢的獨立自守的倔強心志,“尋春莫向花間去,花外游蜂聚”可謂這首詞的詞眼,因為這句詞形象且有力度的展示出詞人孤高而倔強的人格,也是他淡泊守志、不趨炎附勢之獨立自守心志的深度宣示。
作者簡介
張惠言(1761~1802) 清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,武進(今江蘇常州)人。生於清高宗乾隆二十六年,卒於仁宗嘉慶七年,年四十二歲。少受易,即通大義。年十四,為童子師。嘉慶四年(公元一七九九年)進士,改庶吉士,充實錄館纂修官。六年,散館,奉旨以部屬用,朱珪奏改翰林院編修。卒於官。