歷史
日本長柄武器的一種。也可以寫成眉尖刀。柄長,刀幅寬,是帽子部分有很大弧度的兵器。奈良時代到平安時代,作為僧兵守護寺院所用的武器,有出色表現。而鎌倉時代末到室町時代成為戰場的主要武器。在應仁之亂的時候,因為不適合密集型戰鬥,而被槍替代。
到了江戶時代,有一段時間在江戶幕府的日本的武士的禁止攜帶薙刀。薙刀的武術傳承遇到困難,但禁令的對象只是“大薙刀”而已。因此薙刀作為“武家的女子必修的武術”生存了。受此影響,女性專用的武術“女子薙刀”作為專業流派出現了。大正至戰後為止,新薙刀術作為女性的武道,被稱為“新しいなぎなた”現代作為比賽項目也很興盛。
形狀
標準是刀刃長一尺(約30 ~ 60厘米),但三尺(約90厘米)長的刀也有。鎺和羽附帶大體上做成冠落造或菖蒲造的構造的劍身形狀。在刀身的中段有短血槽。通常,柄長3尺六尺(約90 ~ 180厘米),刀身在平時是被刀鞘蓋住。
柄頂端是七尺(約2.1米)的是“大薙刀”。也存在3.6米長度的薙刀。
流派
天道流
穴沢流
靜流楊
心流
戸田派武甲流
肥後古流
一心流
月山流
鈴鹿流直元流
直心影流
神道無螫流
常山流
香取流
円流隨
変流
我徳流
戸田流
先意流
清和流
名稱疑問
有一種說法認為薙刀刀刃形狀類似雞尾翎毛,而應該寫為 "雉刀"讀 zhi dao.
因而,查閱了'薙' '雉' 在中文字典,日文字典,以及中日翻譯字典中的含義。
中文字典內容來源:查字典網。
日文字典內容來源:<新明解國語辭典> 第五版, 発行所:(株)三省堂。
日中翻譯字典內容來源:線上翻譯網
結果如下:
中文字典
薙 tì
〈動〉
(1) 除草 [weed]
薙,除草也。從艸,雉聲。——《說文》
季夏燒薙。——《明堂月令》
燒薙行水。——《禮記·月令》。注:“謂迫地芟草也。”
誅茅絕頂,薙草荒田。——唐· 溫庭筠《上封尚書啟》。
(2) 又如:薙草(除草);薙氏(官名。周禮秋官之屬,掌管刈草之事);薙器(除草的器具)
(3) 刪削 [cut short]
薙聖藉之荒蕪,總群言之一至。——《晉書》
(4) 通“剃”。剃頭 [shave]。
(5) 如:薙工(剃工。即今之理髮師);薙度(剃髮出家,獲得超度);薙染(剃去頭髮,染成緇衣。指出家為僧);薙髮(剃髮)
日文字典
なぎなた[0][3]
長い柄の先に、広く長くて、そり返った刃をつけた武器。江戸時代以降は、女性の武器として使われた。
[表記]普通、「{長刀}・{〈薙刀}」と書く。
[かぞえ方]一本・一口(ヒトフリ)
ちはつ【薙髪】[0]
―する 〔「薙」は、草を除く意〕[zB467]ていはつ(剃髪)
中日翻譯字典
薙ぐ 〔nagu〕
【假名】:なぐ
橫砍héngkǎn,橫割hénggē.
鐮で草を薙ぐ/用鐮刀liándāo刈yì草.
中文字典
zhì ㄓˋ
◎ 鳥,雄的羽毛很美,尾長;雌的淡黃褐色,尾較短。善走,不能久飛。肉可食,羽毛可做裝飾品。通稱“野雞”。
◎ 古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈為一雉。
◎ 城牆:~堞。
日文字典
きじ【雉】[0]
ニワトリぐらいの野鳥。尾は長く、雄は羽が美しい。肉は美味。日本特產で
中日翻譯字典
雉 〔kiji〕
【假名】:きじ
〈動〉雉zhì,雉雞zhìjī,野雞yějī,山雞shānjī.
雉も鳴かずば撃たれまい 野雞不啼tí也不會挨ái打的; 禍huò從口出.
結論
由於,中日文中, '薙'字 與'雉'字的字形字義基本一致,這種長柄武器若以'刀刃似雞尾羽毛'而得名,則會直接被寫作'雉刀', 因而這種說法是不正確的。