原文
東曹掾楊戲素性簡略①,琬與言論,時不應答。或欲構②戲於琬曰:“公與戲語,而不見應,戲之慢上,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面從後言,古人之所誡也。戲欲贊我是耶,則非其本心;欲反我言,則顯我之非,是以默然,是戲之快③也。”又督農楊敏曾毀琬曰:“作事憒憒④,誠非及前人。”或以白琬,主者⑤請推治⑥敏,琬曰:“吾實不如前人,無可推也。”主者重據聽不推,則乞⑦問其憒憒之狀。琬曰:“苟且不如,則事不當理,則憒憒矣。復何問耶?”後敏坐事系⑧獄,眾人猶懼其必死,琬心無適莫⑨,得非重罪。其好惡存道⑩,皆此類也。
注釋
①簡略:簡慢。
②構:陷害。
③快:直爽。
④憒憒:糊塗。
⑤主者:主管的人。
⑥推治:追究處置。
⑦乞:請求。
⑧系:拘囚。
⑨莫:親屬厚薄。
⑩存道:合乎情理。
譯文
東曹掾是犍為的楊戲,平常為人坦率不拘禮節,蔣琬和他談話,有時不回答,有人跟蔣琬說:“你跟楊戲說話而他不理睬,他太傲慢了。”蔣琬說:“人們的思想不同,就好像人們的面孔不同一樣。‘不要當面順從,背後又說相反的話’,這是古人所提出的告誡。楊戲想要讚許我的看法對吧,又不是他的本心;想要反對我吧,又宣揚了我的錯誤,所以他就沉默不語了,這正是楊戲快性的地方呀!”督農楊敏曾經毀謗蔣琬說:“辦事糊塗,實在不如以前的人。”有人把這話告訴給蔣琬,主管法紀的人請求對楊敏追究治罪。蔣琬說:“我實在不如以前人,沒有什麼可追究的。”主管法紀的人就問其糊塗的表現,蔣琬說:“假使不如古人,那么政事就辦理不好,政事辦理不好,那自然就糊塗了。”後來楊敏因為犯法坐了牢,大家都擔心他一定活不了,而因為蔣琬心裡沒有什麼偏見,楊敏才得以免判重罪。他判斷是非公道,都是這樣的呀!
人物分析
蔣琬是一個秉公執法的,賞罰分明,不偏信偏聽的人,他對幾件事的處理說明,做人應對自己的優點有正確的認識,能聽得進批評的意見,同時還要能秉公執法,不挾私報復。