基本信息
詞目:拼音:dǒng zhuó qí
解釋:指惡人遭報應。
詳細釋義
典源
《後漢書》卷七十二〈董卓列傳〉時王允與呂布及僕射士孫瑞謀誅卓。有人書「呂」字於布上,負而行於市,歌曰:「布乎!」有告卓者,卓不悟。三年四月,帝疾新愈,大會未央殿。卓朝服升車,既而馬驚�泥,還入更衣。其少妻止之,卓不從,遂行。乃陳兵夾道,自壘及宮,左步右騎,屯衛周匝,令呂布等捍衛前後。王允乃與士孫瑞密表其事,使瑞自書詔以授布,令騎都尉李肅與布同心勇士十餘人,偽著衛士服於北掖門內以待卓。卓將至,馬驚不行,怪懼欲還。呂布勸令進,遂入門。肅以戟刺之,卓衷甲不入,傷臂�車,顧大呼曰:「呂布何在?」布曰:「有詔討賊臣。」卓大罵曰:「庸狗敢如是邪!」布應聲持矛刺卓,趣兵斬之。主簿田儀及卓倉頭前赴其屍,布又殺之。馳齎赦書,以令宮陛內外。士卒皆稱萬歲,百姓歌舞於道。長安中士女賣其珠玉衣裝市酒肉相慶者,填滿街肆。使皇甫嵩攻卓弟�於�塢,殺其母妻男女,盡滅其族。乃屍卓於市。天時始熱,卓素充肥,脂流於地。守屍吏然火置卓臍中,光明達曙,如是積日。諸袁門生又聚董氏之屍,焚灰揚之於路。塢中珍藏有金二三萬斤,銀八九萬斤,錦綺繢�紈素奇玩,積如丘山。
典源譯文
當時王允與呂布和僕射士孫瑞謀劃殺董卓。有人在布上寫了個“呂”字,背著在集市上走,唱著:“布啊!”有人告訴董卓,董卓沒有悟出來。初平三年四月,皇帝的病剛好,在未央殿舉行盛大集會。董卓身穿朝服登車,接著馬受驚掉在泥裹,回屋內換衣服。其妾不讓他去,董卓不聽,就出發了。於是夾道排列軍隊,從他的駐地營壘到皇宮,左右步兵騎兵,一層層嚴密護衛,令呂布等在前後警戒。王允和士孫瑞秘密上奏殺董卓之事,讓士孫瑞自己寫下韶書送給呂布,令騎都尉李肅和與呂布同心的勇士十餘人,穿上董卓衛士的服裝在北掖門內等著董卓。董卓快走到時,馬受驚不肯往前走,他覺得奇怪害怕想回去。呂布勸他進宮,於是就進了宮門。李肅用戟刺他,董卓裹面穿著銷甲刺不進,手臂受傷掉下車來,回頭大叫: “呂布在哪裹?”呂布應聲說:“有詔書討伐賊臣。”董卓大罵:“餵養的狗竟敢這樣!”呂布應聲持矛刺董卓,促令士兵殺了他。主簿田儀和董卓的奴僕跑到他屍體前,呂布又殺了他們。使人騎馬帶著赦免的韶書,號令宮廷內外。士卒都高呼萬歲,百姓們在街道上載歌載舞。長安城中男女賣掉珠寶衣服買酒肉慶賀的,擠滿了街上的店鋪。朝廷命皇甫嵩到�塢攻打董卓的弟弟董曼,殺了他母親妻子男女老少,把他的家族全部殺光。於是把董卓的屍體扔在街上示眾。天氣當時漸熱,董卓一向肥胖,屍體的油脂流到地上。守屍的官吏用芯子點上火放在董卓肚臍眼裹,一直燃燒到天亮,這樣延續了好幾天。袁氏的門生們又把破碎的董卓屍體聚攏起來,燒成灰撒在道路上。他的城堡中藏有金子二三萬斤,銀子八九萬斤,錦帛穀米珍奇玩物堆積如山。釋義
呂布斬董卓 ,棄屍於市。守屍的官吏用芯子點上火放在董卓肚臍眼裡,一直燃燒到天亮。後以“董卓臍”等指惡人遭報應。同源典故
卓臍 然臍�塢 燃臍 臍中膏 臍脂自照 董卓臍 �塢人膏 �塢然臍 �塢燃臍運用示例
唐 劉禹錫《城西行》:“守吏能燃董卓臍,飢烏來覘桓玄目。”南朝 陳 徐陵《勸進梁元帝表》:“前驅效命,元惡斯殲。既掛膽於西州,方燃臍於東市。”
唐 劉知幾《史通・斷限》:“若進鴆行弒,燃臍就戮,總關王室,不涉霸圖。”
明 夏完淳《討叛降大逆臣檄》:“倘為于禁潛歸,定合燃臍掛膽;若更會之懷毒,尤須赤族瀦宮。”