編輯推薦
莎拉5年中輾轉了7個納粹集中營,拚死保存下的352封信件。這些信件編織的是一個戰爭的情感史,一個交雜著恐懼、寂寞和絕望的賦格曲。本書已被翻譯成波蘭語、德語、義大利語等多國語言,並在西方世界引起極大反響!
《莎拉的禮物》確實是一份禮物。它基於詳盡的研究,是一部匠心獨運的非凡之作,它的問世讓人充滿敬意。它延展了我們對猶太女性及其為生存以及為黑暗中閃爍的光芒而抗爭之方式的理解。
——麥可·貝倫伯姆,美國大屠殺博物館創始人,猶太教大學神學教授
這本書的確不同凡響,普通讀者和資深學者,都能在書里學到別處學不到的東西。我以閱讀講述大屠殺的書為生,可我極少讀到這樣一本行文如此簡潔、字句如此優雅、敘述框架如此充滿人性的書。它魅力非凡,撼人至深。
——道格拉斯·格林伯格,南加州大學大屠殺基金會執乾行幹部
一部詳盡的家庭備忘錄。
——既是生動的見證亦是感人的敘述;——揭開了納粹勞動營的駭人恐怖。
安·科什那把莎拉的禮物傳遞給我們每個人,向她那了不起的母親表示了敬意。
——約瑟夫·康能,《德國好人》的作者
內容簡介
很少有家庭秘密既能改變人的生命,又能在世界歷史中起到重要的連結作用。近五十年來,莎拉一直保守著一個秘密:她曾在七個不同的納粹勞動營里經受了五年奴隸般的勞役並活了下來。戰後在美國生活的日子裡,她一直未告訴她的孩子們她這段史詩般的,卻是非人的痛苦經歷。她把三百五十多封信、相片和一本日記留在身邊卻隻字不提。直到1991年,在她進行心臟手術的前夜,才突然把這些東西交給了女兒安。
作者簡介
安·科什那在普林斯頓大學開始她教授維多利亞文學的生涯,她在該校獲得了英語博士學位。她還在媒體和技術方面有所成就,其中包括創立全國橄欖球聯盟和哥倫比亞大學的網際網路業務。她還經常向高等教育和互動傳媒方面的學術會議和期刊投稿。她現在是紐約城市大學榮譽學院的院長。目前和她的丈夫哈羅德·韋恩伯格以及孩子伊莉莎白、凱若琳和彼得住在紐約。
目錄
引言 在她成為我母親之前
第一章 頂替姐姐
第二章 一個乾淨的猶太人
第三章 薩仁卡
第四章 小的和灰的,老的和小的,窮的和富的
空位期 1942年8月12日
第五章 好日子好郵件
第六章 最後的生日
第七章 120年自由
後記 沉默的另一端
莎拉經歷的勞動營
莎拉的家庭
資料注釋
鳴謝
譯後記