莊子還原註譯

“原文”部分,有些認為錯簡的只錄文字。 “新譯”部分,在注釋的基礎對原文的新譯,力求曉暢通達又還原莊周本意。 “愷案”部分,是本人對整段文字的體悟與淺見。

內容介紹

《莊子還原註譯》編排為“前言”部分,對每一篇的主旨及文章特色都儘可能詳加說明。“原文”部分,有些認為錯簡的只錄文字。“注釋”部分,注重“混同”,即在可能的情況下把歷代的不同注釋混同為一個注釋(如第一篇《逍遙遊》的首句“北冥有魚”,冥,有認為通溟,釋為海;也有釋冥為遠、為極、為黑色的;《莊子還原註譯》注釋為“溟漠無涯的北極大海上”)。“新譯”部分,在注釋的基礎對原文的新譯,力求曉暢通達又還原莊周本意。“愷案”部分,是本人對整段文字的體悟與淺見。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們