內容介紹
《英漢雙解英語聯想和搭配詞典》(An English Dictionary of Association and Collocation)以現代語義學理論為依據,從中國人學習英語的實際出發,探討詞與詞之間的語義联想以及搭配關係,其宗旨是理論指導實踐,提供大量語言信息和豐富多彩的語言表達形式,以便於讀者在寫作或翻譯時作最佳化選擇。聯想原為心理學術語。在語言學中它是指詞與詞之間的聯想。語言學家從不同的視角來探討這個問題。有的從形式或意義方面進行考察,提出關聯詞場理論。根據這個理聯想可分為詞的形式聯想和詞的意義联想兩種。有的詞語由於形式上發生聯想結合成詞群,如walking,reading,writing,speaking等,這組詞叫做形式關聯詞。有的詞語由於意義上發生聯想結合成詞群,如letter,envelope,writing paper,stamp等,這組詞叫做意義關聯詞。
本詞典著重研究的項之一是意義關詞的聯想,正文中以[R.A.](Related Association)標出。此關聯想環繞一個語義要領聯想范轉較廣的中心詞條展開,把相互關聯的詞語彙編在一起,進行舉一反三、由此及彼的聯想。