內容提要
本書是“上海市緊缺人才培訓工程教學輔導系列叢書”之一,該書共分7章,具體內容包括口譯基礎理論研究、口譯的歷史研究、口譯與東西方文化研究、我國口譯教學與培訓現狀分析、口譯綜合理論研究、英譯漢實踐技藝等。該書可供各大院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員參考閱讀。
編輯推薦
本書是“上海市緊缺人才培訓工程教學輔導系列叢書”之一,該書共分7章,具體內容包括口譯基礎理論研究、口譯的歷史研究、口譯與東西方文化研究、我國口譯教學與培訓現狀分析、口譯綜合理論研究、英譯漢實踐技藝等。該書可供各大院校作為教材使用,也可供從事相關工作的人員參考閱讀。
目錄
第一章口譯基礎理論研究
第一節口譯知識綜述
第二節口譯分類與過程
第三節口譯的標準、特點及譯員的基本技能
第四節口譯技藝研究
第二章口譯的歷史研究
第三章口譯與東西方文化研究
第一節口譯與東方文化
第二節口譯與西方文化
第三節東西方文化差異
第四章我國口譯教學與培訓現狀分析
第一節我國口譯教學現狀與口譯教學大綱分析
第二節口譯教學模式問題與對策
第三節口譯教材及測試問題與對策
第五章口譯綜合理論研究
第一節中西口譯理論研究
第二節中西方口譯理論研究的雙重性
第三節“明示-推理模式”及其套用
第四節套用型口譯研究問題與對策
第五節口譯過程中的言語感知和認知記憶研究
第六節口譯與AERP研究
第六章英譯漢實踐技藝
第七章漢譯英實踐技藝
附錄一英譯漢實踐譯文
附錄二漢譯英實踐譯文
參考文獻