英語口譯實務·三級

上海外國語大學英語學院院長、博士生導師。 主要從事語言學及套用語言學研究和口譯理論與教學研究。 出版著作《現代語言學》、

內容介紹

《英語口譯實務:3級(最新修訂版)》由國家人力資源和社會保障部統一規劃、中國外文局負責實施與管理的全國翻譯專業資格(水平)考試,已納入國家職業資格證書制度,全國統一實行,面向全社會,該項考試是國內對參試人員口、筆譯雙語互譯能力和水平的最權威認定。

作者介紹

黃源深,教授,博士生導師,上海翻譯家協會副會長。主要著譯有:專著《澳大利亞文學史》、《澳大利亞文學論》、《澳大利亞文學簡史》、《外國文學欣賞與批評》等;譯著《簡·愛》、《道連·格雷的畫像》、《歐·亨利短篇小說集》、《我的光輝生涯》等;編著《英國散文選讀》等;教材《高等師範院校英語專業教材1-8冊》、《綜合英語教程》等。已出版著譯四十餘部,論文六十佘篇。著譯曾十多次獲省部級以上獎項。曾獲澳大利亞政府獎章及“上海市優秀留學回國人才稱號”。
梅德明,男,教授。上海外國語大學英語學院院長、博士生導師。任中國英語教學研究會副會長,國家級英語教學團隊負責人.教育郎教材審定委員會專家及外語專業教學評估委員會專家.全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員.上海市外語口譯資格證書考試專家組成員。承擔諸多國家級和省部級的社科項目、教改課題和規劃教材項目.兩次獲國家級教學成果獎。主要從事語言學及套用語言學研究和口譯理論與教學研究。出版著作《現代語言學》、 《現代句法學》 、《大中國小一條龍英語人才培養模式研究》、《新編英語教程》、《高級口譯教程》、《中級口譯教程》、《英語口譯教程》.《英語口譯實務》,《商務口譯教程》、《聯絡陪同口譯》、《通用口譯教程》、《口譯進階教程》、《漢英口譯詞典》等40餘部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們