基本信息
【名稱】《臨江仙·昨日舉杯親餞別》【年代】元代【作者】王惲【體裁】詞編輯本段作品原文臨江仙八月一日,同高仁甫李靖伯史澗之餞伯昌東行,韓明日至滑,得陰疾,後三日舟載西還,夕次淇門東劉家渡而沒,得年五十有五。韓予出就外傅時同捨生也。哀哉!昨日舉杯親餞別,六人吟嘯呵呵。今朝丹旐揚城阿。一棺零落恨,都付逝川波。萬事轉頭真是夢,兩輪來往如梭。人生百歲合如何。放開眉上鎖,得酒且高歌。[1]編輯本段作品注釋同高仁甫李靖伯史澗之餞伯昌東行:和高仁甫、李靖伯、史澗之設宴送伯昌向東出行。韓明日至滑:韓某第二天到滑(今滑縣)。韓,姓韓的人,與作者是同學(同捨生)。舟載西還:乘船西回。夕次淇門:晚上住在淇門。淇門,地名,位於濬縣城西南三十公里處。因處淇河入衛河之口故名。古為重鎮、重要官道渡口、驛站碼頭和軍事要衝。今屬濬縣新鎮鎮。陰疾:疝氣(shànqì)。通常指腹股溝部的疝。因小腸通過腹股溝區的腹壁肌肉弱點墜入陰囊內而引起,症狀是腹股溝凸起或陰囊腫大,時有劇痛。也稱小腸串氣。沒:同“歿”,死。韓予:韓某和我。出就外傅:離家就學於師。同捨生:猶同學。舍,學舍。餞別(jiànbié):餞行,設宴送別。吟嘯:吟詠歌唱。呵呵(hēhē):象聲詞,形容笑聲。丹旐(dānzhào):猶丹旌(jīng,旗)。舊時出喪所用的紅色銘旌。城阿(chéng’ē):城角。零落恨:因同學死亡而產生的悲恨。零落,凋零,比喻死亡。逝川波:流逝的水波。兩輪:指日、月。指代時間。人生句:人即使活到一百歲又該怎么樣?合,該。末兩句:告誡人們,人生苦短,應及時行樂。
擴展閱讀
不朽丹神http://www.7kwx.com/0/49/
光明紀元http://www.7kwx.com/0/202/
獨裁之劍http://www.7kwx.com/0/146/
造神http://www.7kwx.com/0/195/
大聖傳http://www.7kwx.com/0/206/
武動乾坤http://www.7kwx.com/0/10/
天下梟雄http://www.7kwx.com/0/205/
明朝好丈夫http://www.7kwx.com/0/100/
八零後少林方丈http://www.7kwx.com/0/221/