圖書信息
出版社: 北京語言學院出版社; 第1版 (2004年1月1日)
平裝: 258頁
ISBN: 9787561912720
條形碼: 9787561912720
作者簡介
張清常(1915.7-1998.1)我國著名語言學家,北京語言大學教授。原籍貴州,1930-1934年在北京師範大學學習,後入清華大學研究院,受業於著名學者楊楊樹達等,1937年畢業。1938年起,先後在浙江大學、西南聯合大學、南開大學、內蒙古大學和北京語言學院等校任教。曾任天津語言文學學會副理事長、中國語言學會理事、中國音韻學研究會顧問、中國語文現代化學會顧問等。早年致力於語言、音樂、文學三者關係研究,卓有成就。後長期研究漢語語音史、辭彙史,晚年從事社會語言學研究,尤多貢獻。主要著作有《中國上古音樂史論叢》《語言學論文集》《語言學論文集》(續集)《胡同及其他》《北京街巷名稱史話》和《戰國策箋注》(合著)等。
內容簡介
《胡同及其他(增訂本)》是從語言學的角度, 對於北京城區街巷名稱進行表面的觀察,既不深入,也夠不上研究的水平。如果說它是中國人自己在社會語言學方面的初步嘗試,提出一些零星資料,有時附上一些膚淺的想法,給專家學者做參考用,這倒還勉強夠得上。並不是說這些零星資料是獨得之秘,膚淺的想法更不是石破天驚的高論,只不過由於路是人走出來的,這條新是以語言為中心,綜合社會、歷史、地理、文化等等方面,以北京街巷名稱為剖析的聚光焦點,做做試試看。
目錄
胡同與水井
附:漫談漢語中的蒙語借詞
衚字晚出說
明朝的胡同
釋胡同
再說胡同
又說胡同
附:胡同之謎(周汝昌)
《胡同之謎》質疑
附:胡同的語源和語義(照那斯圖)
一條胡同一口井
附:續“胡同”之謎(周汝昌)
一種誤解被借的詞原義的現象
“胡同”原是借詞水井新證
胡同借自蒙古語水井質疑
胡同的興旺與衰歇
明清以來北京城區街巷名稱變革所涉及的一些語言問題
北京街巷名稱的語言問題瑣記
北京街蒼名稱所反映的北京舊貌
文藝作品中北京街巷名稱示例
北京地名諧音改字試析
北京街巷名稱三題
北京街巷名稱問題零拾
北京街巷改名的歷史經驗
北京街巷名稱中的14個方位詞
方位和方向在中華民族語言中的一個小小問題
附錄:明朝北京街巷名稱語詞釋義