翻譯與關聯:認知與語境

作者:格特著 版次:1 頁數:271

圖書信息

作 者:格特著
叢 書 名:國外翻譯研究叢書
出 版 社:上海外語教育出版社
ISBN:9787810950947
出版時間:2004-04-01
版 次:1
頁 數:271
裝 幀:平裝
開 本:32開

內容簡介

本書作者率先將關聯理論套用於翻譯研究中,並指出翻譯是一種言語交際行為,是與大腦機制密切聯繫的推理過程。它不僅涉及語碼,更重要的是根據動態的語境進行動態的推理,而推理所依據的就是關聯性。作為交際的翻譯,在對源語理解和翻譯的過程中,人們對語碼的選擇所依賴的也是關聯性。該論點在翻譯學界引起了不小的反響。本書集中體現了他的理論,在關聯理論的基礎框架內探討了翻譯研究中頗具爭議又引人注目的重要問題,既為翻譯理論研究者深入清晰地闡述了觀點,又為實踐者提供了明確的指導。

作者簡介

恩斯特·奧古斯特·格特,1989年獲倫敦大學語言學博士學位。Summer Institute Linguistics(SIL)成員,衣索比亞Addis Ababa大學講師,同時從事翻譯及譯員培訓工作。已發表的重要作品有:《翻譯與關聯:認知與語境》,《關聯理論:翻譯中的成功交際指南》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們