續莊子·胠篋

續莊子·胠篋

續《莊子·胠篋》是一篇文言文,出自《莊子》。

介紹

原作

(原作)故絕聖棄智,大盜乃止;擿玉毀珠,小盜不起。焚符破璽,而民樸鄙;剖斗折衡,而民不爭;殫殘天下之聖法,而民始可與論議。擢亂六律,鑠絕竽瑟,塞瞽曠之耳,而天下始人含其聰矣;滅文章,散五彩,膠離朱之目,而天下始人含其明矣;毀絕鉤繩,而棄規矩,攦工倕之指,而天下始人含其巧矣。

續作

(續作)焚花散麝,而閨閣始人含其勸矣;戕寶釵之仙姿,灰黛玉之靈竅,喪減情意,而閨閣之美惡始相類矣。彼含其勸,則無參商之虞矣;戕其仙姿,無戀愛之心矣;灰其靈竅,無才思之情矣。彼釵、玉、花、麝者,皆張其羅而邃其穴,所以迷眩纏陷天下者也。

做續的說明

[說明]

襲人反對寶玉與黛玉接近。她一邊拉攏寶釵,嘆苦說:“姐妺們和氣,也有個分寸兒,也沒個黑家白日鬧的!憑人怎么勸,都是耳邊風。”一邊對寶玉弄性氣撒嬌,故意不加理睬,冷淡他。寶玉惱恨之餘,飲酒,讀《南華經》,有所感觸,趁著酒興,提筆續了這一段文字。

內容

《莊子》

莊子,莊周(約公元前369—前286年),道家學派的代表人物,也是天才的文學家。他是戰國中期宋國人,做過管理漆園的小吏,以後靠編草鞋為生。《莊子》一書是他和他的後學所作,共三十三篇,分內篇、外篇和雜篇,又稱《南華經》。

《胠篋》

《胠篋》是外篇中的一篇抨擊儒家“聖人”及其所鼓吹的“仁義”的著作,宣揚“絕聖棄智”、回到上古“民結繩而用之”的“至德之世”,其中頗多憤激之言。胠,開;篋,箱子。本篇的主旨跟《馬蹄》篇相同,但比《馬蹄》更深刻,言辭也直接,一方面竭力抨擊所謂聖人的“仁義”,一方面倡導拋棄一切文化和智慧,使社會回到原始狀態中去。宣揚“絕聖棄知”的思想和返歸原始的政治主張,就是本篇的中心。 全篇大體分成三個部分。第一部分至“而天下始治矣”,從討論各種防盜的手段最終都會被盜賊所利用入手,指出當時治天下的主張和辦法,都是統治者、陰謀家的工具,著力批判了“仁義”和“禮法”。第二部分至“法之所無用也”,進一步提出摒棄一切社會文化的觀點,使“絕聖”的主張和“棄知”的思想聯繫在一起。餘下為第三部分,通過對比“至德之世”與“三代以下”的治亂,表達緬懷原始社會的政治主張。

本篇深刻揭露了仁義的虛偽和社會的黑暗,一針見血地指出“竊鉤者誅,竊國者為諸侯。”但看不到社會的出路,於是提出“絕聖棄知”的主張,要摒棄社會文明與進步,倒退到人類的原始狀態。這是莊子社會觀和政治觀的消極面。 莊周的文章一開始用防備開箱子的小偷為喻,所以取這兩個字為篇名。

詞語注釋

[注釋] 1.“故絕”二句——莊子認為,大盜的竊國就是接過了儒家聖人所鼓吹的那套仁義道德、治國方法來達到目的的,所以他主張杜絕聖人,拋棄才智。2.擿——讀如“摘”,義同“擲”,丟棄。3.焚符破璽——符,用竹製的信符,古時作證明用。璽,玉石的印章。這兩樣東西本為防止欺詐的,但壞人正可以利用它進行詐欺,所以說要焚毀摧破它。4.樸鄙——樸實單純。5.剖斗——把斗敲破。折衡——折斷稱桿。 6.殫殘——盡毀,徹底打倒。聖法——指周公、孔子等儒家的所謂“聖人”所定的法制。7.擢亂——“擢”疑借為“攪”,攪亂。六律——律,古代音樂審音的標準。古代音樂中,把八度音分為十二個半音,其中單數六個叫“六律”,偶數六個叫“六呂”,總稱十二律。8.鑠——銷毀。竽瑟——樂器。竽是吹的,瑟是彈的。9.瞽曠——即師曠,春秋晉國著名樂師,相傳他能審音以占吉凶。古代樂官多是瞎子,所以稱瞽曠。瞽,眼瞎。聰——耳明。10.文章——花紋。11.膠——黏合。離朱——相傳古代有名的目力很強的人。《慎子》:“離朱之明,察毫末於百步之外。”12.明——指目明。13.鉤——畫曲線的工具。繩——畫直線的工具。14.規——畫圓的工具。矩——畫方的工具。15.攦——折。工倕——傳說堯時的巧匠。16.“焚花”二句——意思是說毀滅了襲人、麝月那樣的丫頭,家庭之中才人人能知道什麼是自己應努力去做的。襲人姓“花”,花木可以“焚”毀;“麝”是香,所以用“散”。勸,受教而知所勉力。《韓非子》:“善之生如春,惡之死如秋,故民勸。”17.戕——毀傷。18.灰——消滅。19.相類——相同。20.參商之虞——互相不和好的憂慮。參、商本是兩顆星,此出彼沒,不同時出現。常用以比喻分離不得相見或意見不合、不和好。這裡是後者的意思。21.邃其穴——挖好了她們的陷阱。所以——所用以,拿它來。  [鑑賞]參見《題寶玉續莊子文後》鑑賞。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們