第二品善現啟請分

《第二品善現啟請分》出自佛教重要經典—《金剛經》,講述善現(須菩提)向佛請教的事情。

作品原文

時長老須菩提①,在大眾中,即從座起,偏袒右肩②,右膝著地,合掌恭敬③,而白佛言④:“希有世尊⑤,如來善護念諸菩薩⑥,善付囑諸菩薩。世尊,善男子善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心⑦,云何應住⑧,云何降伏其心?”佛言:“善哉善哉!須菩提,如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽,當為汝說。善男子,善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是往,如是降伏其心。”“唯然,世尊。顧樂欲聞。”

作品注釋

①長老須菩提:“長老”意為年高德劭者。“須菩提”同舍利子、阿難一樣,是釋迦牟尼的十大弟子之一,被稱為解空第一。“須菩提”是梵語音譯,意譯為善現、善吉、空生等,婆羅門種姓。
②偏袒右肩:印度僧侶披袈裟時偏袒右肩,形成習慣。後世有許多解說,其實可能與印度的氣候較熱有關。一種說法是右手空著好做事,在跟佛走路時,可以用這個手膀,把年紀大的扶持過去。另有說法,認為右手是吉祥的手,左手不是吉祥的手,所以用袈裟蓋著。還有一種說法,認為殺人等壞事,都是這右手做,所以在佛前上香時,要左手去插,不許右手近佛。
③右膝著地,合掌恭敬:這也是佛教的規矩威儀。
④白佛言:對佛說,白就是說話,白是南北朝時的說法,即道白。
⑤希有世尊:希有即稀有,這是對佛的讚美。傳說佛誕生時就說:“天上地下,唯我獨尊。”
⑥如來:與佛、世尊等一樣,是稱呼佛的一種名號,佛共有十種名號。這裡指釋迦牟尼。
⑦阿耨(nòu)多羅三藐三菩提心:梵語,意為無上正等正覺心,即最高的智慧覺悟。
⑧住:停住,守護,即後文所謂的“降伏其心”。

作品譯文

這時有位叫須菩提的長老,從佛旁的眾比丘中離座站起,袒露右肩,右膝跪在地上,雙手合十向佛禮敬,並對佛說:“舉世稀有的世尊,如來善於護持、惦念身旁的各位菩薩,又善於囑咐、託付身旁的各位菩薩。世尊啊,那些善男子和善女人,發願追求無上正等正覺的覺悟心,請問世尊,怎樣才能守護住心念,才能排除雜念的干擾呢?”
佛回答道:“好啊,好啊,你問得好。須菩提,就像你所說的,如來善於護持、惦念身旁的各位菩薩,又善於囑咐、託付身旁的各位菩薩。你等現在仔細聽著,我來告訴你。善男子和善女人,發願追求無上正等正覺的覺悟心,應該像這樣守護住心念,像這樣排除雜念的干擾。”
須菩提說:“是的,世尊,我樂意聆聽您的話。”

作品評析

住:本意為“停留”、“停住”、“守住”,此品中“云何應住”和“應如是住”中的“住”意為“安住”、“守護住”。此經後面的“應無所住”、“不住”、“無住”等中的“住”意為“執著”(“住著”、“執而不捨”)。此品(章)中須菩提問釋迦牟尼佛:善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,“云何應住?云何降伏其心?”佛在此品中答道:“應如是住,如是降伏其心。”時間、心念如行雲流水,《金剛經》教我們如何住,也就是無所住,不需要住。住即不住(“若心有住,即為非住。”),不住即住;無所住,即是住。人生修養到這個境界,心如明鏡,沒有主觀、成見,物來則應、事來則應、事去則休,就是所謂如來。同樣這個心無所謂降,不需要降。所有的喜怒哀樂、憂悲苦惱等雜念的自性本來是空的,當我們在這個位置上坐下來的時候,一切都沒有了,永遠拉不回來了。
“云何應住”和“云何降伏其心”這兩個問題,就像一張紙的正反兩面一樣,其實是一個問題,排除了雜念的干擾自然也就守護住了心念,守護住了心念也就自然沒有了雜念,這謂之兩隻金剛眼
《第二品善現啟請分》是講述善現(須菩提)向佛請教的事情。這一段的“關鍵字”是“善護念”。一念之間,等於一呼一吸的時間,佛教認為這么短的時間內人就會有八萬四千種煩惱。佛要大家修行,根本就是要“善護念”,也就是要讓這些煩惱“住”,要“降伏其心”。此即善現(須菩提)向佛“啟請”之所得也。

出處簡介

金剛經》是佛教重要經典。根據不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經》,梵文Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra。《金剛經》傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行(5176字或5180字)。唐玄奘譯本,《能斷金剛般若波羅蜜經》共8208字,為鳩摩羅什譯本的一個重要補充。其他譯本則流傳不廣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們