基本信息
wā liáng wā liáng
窪涼窪涼,或寫作 挖涼挖涼、哇涼哇涼 。
來源
由“bá liáng bá liáng”(拔涼拔涼)演變而來。
傳播[1]
東北、膠東、河南中西部地區方言中有類似bá liáng bá liáng、zai liang 等的辭彙 。2003年,CCTV春節晚會上趙本山、范偉、高秀敏合演的小品《心病》中范偉”不行那,我這心那,bá涼bá涼的!“及高秀敏”我這心算完了,bá涼bá涼滴“,最後,趙本山說”我這心那,wā liáng wā liáng的“,更多人開始在網路上使用”窪涼窪涼“或“拔涼拔涼”。
用法
心靈受到嚴重打擊時用
例句:
1、我這心那,窪涼窪涼的
2、搞得我的心窪涼窪涼的