種瓜調

種瓜調

原《種瓜調》唱的是播種季節和勞動過程,種瓜與拜年的風俗並沒有內在的聯繫,僅道具為彩蓮船;而船與水卻有著必然的聯繫,於是,人們取其《種瓜調》彩蓮船划船的表演形式,匯同地方正月間有拜年的風俗,拜年又免不了跋山涉水,因此,“正月里是新年,妹娃兒去拜年”的歌詞就形成了,“(女)妹娃要過河,哪個來推我?(男)我就來推你嘛!就順理成章了。由於《種瓜調》內容的演變,以拜年為主,配以彩蓮船道具,《龍船調》就逐漸形成了。《龍船調》在流傳中,經過音樂工作者不斷地演變、豐富、發展、創造,把虛擬划船動作去掉,更增強了藝術審美性,《龍船調》從此便搬上了舞台,並有了獨唱、對唱、合唱演唱形式,民族和通俗演唱方法。

擴展閱讀:
1.http://www.enshi.cn/20050923/ca28834.htm

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們