人物簡介
三十餘年來,她先後在法國國家研究中心(CNRS)和法國東方語言學院(INALCO)從事中國思想史的教育與研究工作,她的主要研究方向是儒學、新儒學和當代哲學問題。
她還與Marc Kalinowski一起管理法國文學出版社(Edition des belles lettres)於2010年3月成立的 “中國書房”。
自稱歸屬於中國與歐洲兩種文化的程艾蘭,熱愛中國的傳統文化,一直致力於漢學研究。而作為華裔,程艾蘭很關心海外華人的漢語教育問題。“在法國,有孔子學院還有很多中文學校,我不擔心海外的華人小孩不會說漢語,但我擔心他們不了解中國的傳統文化,會把這些(文化)通通丟光。”程艾蘭對此表示焦慮,她對記者說:“中國國內也是一樣,我不明白為什麼中國人對自己的傳統不感興趣!”
主要著述
1981年用法文翻譯了《論語》。
1997年發表了《中國思想史》,得到漢學界高度評價。此書源於大學講課草綱,程艾蘭教授說:“這部史著是以我全部的生命來寫的,以我理解和感受中國文化的個人方式寫成的。不純粹中國式,也不純粹法蘭西式”。在她的著作中,以既歷史又主題的方法來敘述一個長達數千年的精神歷程。其中重點凸現了複雜整體中幾個驚人的時刻。
2007年主編了法文版論文集《中國當代思想》。
2008年在法蘭西學院發表就職演講《中國有沒有思想?》
2010年主講《法國當代漢學概覽》講座。
出版信息
1.《<論語>翻譯及簡介、筆記、地圖和年表》(Traduction intégrale des Entretiens de Confucius, avec introduction, notes, cartes et chronologie),巴黎, Seuil出版社,1981年, (1985年第二版), 180 頁;
2.Réédition dans la collection ? Les grands textes sacrés de l'humanité ? en 7 volumes, Seuil, 1992.
葡萄牙語譯本 : Dialogos de Confucio, 聖保羅: Ibrasa出版社,1983年
義大利語譯本: Confucio Dialoghi, 米蘭: Mondadori出版社, 1989年
3.《漢代儒學研究:注經傳統的形成》(étude sur le confucianisme han : l'élaboration d'une tradition exégétique sur les classiques), 巴黎,法蘭西學院和漢學研究所,1985年,322頁;
4.《中國思想史》( Histoire de la pensée chinoise),巴黎Seuil出版社, 1997年, 650 頁;(1997年法國金石美文學院儒蓮漢學獎、法國人文學院Dagnan-Bouveret獎獲獎著作)
修訂再版並收入《觀點》( Points-Essais )系列叢書以平裝版發行,2002年 (ISBN 9782020540094).
該書已被譯為若干國家語言;
5.《<國際哲學雜誌>特刊導言》(Direction du numéro spécial de la Revue internationale de philosophie):《中國當代哲學》( La philosophie chinoise moderne ),第59卷, 第 232期 (2005年4月) ;
6.《<遠東遠西>特刊導言》(Direction du numéro spécial de Extrême-Orient/Extrême-Occident ),第 27期 (2005年10月) :《中國有哲學嗎?一個問題的形態 》( Y a-t-il une philosophie chinoise ? Un état de la question );
7.論文《中國有哲學嗎?——這是否是個好問題?》 ( Y a-t-il une philosophie chinoise ? Est-ce une bonne question ?),《遠東遠西特刊》第 27期 (2005年10月), 第 5-12頁;
8.<今日中國之思考>導言》(Direction du volume collectif La pensée en Chine aujourd’hui),Gallimard出版社,“Folio Essais” 叢書,2007, 478 頁;
9.《中國思考么?》(La Chine pense-t-elle ?),Fayard出版社, 2009年 (ISBN 9782213642925)。