秘密[優堀江由衣音樂專輯]

秘密[優堀江由衣音樂專輯]

《秘密》是日本人氣女聲優及歌手堀江由衣的第八張專輯,距離上一張專輯《HONEY JET!》過去了2年7個月的時間後,在2012年2月22日開始發售。專輯有兩種限定版和一種通常版,限定版中還包含了堀江由衣春夏、秋冬兩個版本的寫真集別冊,從曲目上來看也十分值得期待。

專輯版本

初回限定版·春夏初回限定版·秋冬通常版
番號:KICS-91737番號:KICS-91738番號:KICS-1737
價格:2,857日元+稅價格:2,857日元+稅價格:2,857日元+稅
包含別冊寫真集(春夏篇)包含別冊寫真集(秋冬篇)

專輯曲目

1.秘密~プロローグ~6.イマカラキミノモトヘ11.CHILDISH♡LOVE♡WORLD
2.kiss to you7.PRESENTER12.YAHHO!!
3.Coloring8.インモラリスト13.sky fish
4.True truly love9.MISSION14.秘密~待ち合わせ~
5.秘密~君を見てた~10.DEAR FUTURE(堀江由衣 ver.)

專輯賞析

1.秘密~プロローグ~(秘密~序章~)

專輯相關 專輯相關

[00:07.85]製作:百度堀江由衣吧翻譯組

[00:12.39]

[00:24.82]いつか聞いた物語を(今も)【何時聽到的故事(如今也)】

[00:30.50]君はずっと 信じているんだね 【你到現在仍然相信著】

[00:37.93](ほら)今日も世界は秘密で満ちてるのに 【(看)這個世界到現在仍然充滿著秘密】

[00:47.08]

[00:48.66]たとえば月の裏側の景色や 【像是月亮背後的風景】

[00:54.31]花びらにかくれた蜜の味 【隱藏在花瓣之中甜蜜的味道】

[01:00.25]私が胸にひそめてる気持ちも 【深藏我心中的那份感情】

[01:05.66]ひらり 秘密 ひとつ 【飄然的 成了一個秘密】

[01:10.84]

[01:11.66]いつか聞いた物語に(本當に)【何時聽到的故事裡】

[01:17.56]誰も知らない 続きのページがある 【有著誰都不知道的續章】

[01:24.59](ねえ)知りたい?ついてきて 教えてあげるよ 【(嗯)想知道嗎?跟我走吧 我會告訴你的喔】

[01:35.22](手をつないだなら さあ行こうよ 森の奧まで) 【(已經牽手了 那就走吧 知道森林深處)】

[01:58.07]END

2.kiss to you

[00:00.93]Crush on you 気づかないでね 【Crush on you 不知不覺中】

[00:04.35]秘密の kiss to you 【偷偷地kiss to you】

[00:07.28]pa-la-pa, pa-la-pa

[00:09.10]

[00:14.24]製作:堀江由衣吧翻譯組

[00:16.03]

[00:18.51]はじめて君と目があってから 【第一次看到見到你的時候】

[00:22.61]ドキドキドキドキ どうして? 【為什麼心就會砰砰砰砰難以停止】

[00:25.08]Secret of my heart

[00:27.19]おさえきれない気持ちがあふれてる 【被無法無法壓抑的感情所充滿】

[00:31.19]

[00:31.45]1,2,3 Say you love me

[00:33.38]1,2,3 Say you love me

[00:35.35]君に Crush on you 【已經Crush on you】

[00:36.95]いつだって Crazy about you 【無論什麼時候都Crazy about you】

[00:39.15]Cause I wanna kiss to you

[00:41.60]そっとkiss to you 【輕輕地kiss to you】

[00:43.66]だって Can't wait, Can't wait 【因為我Can't wait, Can't wait】

[00:46.08]気づかないでね 【完全沒有注意到】

[00:47.87]背中に投げる (I want you!) 【看著你的背影(I want you!)】

[00:51.05]pa-la-pa, pa-la-pa

[00:52.62]

[00:53.21]1,2,3 Say you love me

[00:55.21]1,2,3 Tell me what you want

[00:57.41]1,2,3 Say you love me

[00:59.57]1,2,3

[01:00.82]

[01:01.95]何をしてても考えてても 【不管做什麼 不管想什麼】

[01:06.21]出來ない 君以外のこと 【除了你的什麼事情什麼都不行】

[01:08.45]How did you steal my heart?

[01:10.72]油斷できない 心に鍵かけたい 【不能大意 一定要給自己的心上鎖】

[01:14.94]

[01:15.17]1,2,3 Say you love me

[01:17.05]1,2,3 Say you love me

[01:18.49]やっぱり Crush on you 【果然Crush on you】

[01:20.50]君だけ Crazy about you 【只對你Crazy about you】

[01:22.67]Cause I wanna kiss to you

[01:25.43]そっと kiss to you 【靜靜地kiss to you】

[01:27.23]だって Can't wait, Can't wait 【因為我Can't wait, Can't wait】

[01:29.59]誰も知らない 【誰也不知道】

[01:31.41]君への秘密 (I want you!) 【我喜歡你的秘密(I want you!)】

[01:34.58]pa-la-pa, pa-la-pa

[01:36.25]

[01:36.77]Crush on you

[01:37.98]いつだって Crazy about you 【無論什麼時候Crazy about you】

[01:40.10]Cause I wanna kiss to you

[01:45.41]Crush on you

[01:46.64]いつだって Crazy about you 【無論什麼時候Crazy about you】

[01:48.81]Cause I wanna kiss to you

[01:53.54]

[02:15.43]本當は そっと 鏡の前 【真正的慢慢走到鏡子面前】

[02:19.37]少しだけの 勇気を 【鼓起僅有的勇氣】

[02:23.94]君に 會いたいです 言えないです 【想見你 卻說不出口】

[02:29.00]だから そっとそっと… 【只好 悄悄地悄悄地】

[02:32.95]

[02:33.39]Crush on you

[02:34.48]いつだって Crazy about you 【無論什麼時候Crazy about you】

[02:36.67]Cause I wanna kiss to you

[02:39.43]そっとkiss to you 【靜靜地 kiss to you】

[02:41.31]だって Can't wait, Can't wait 【因為我Can't wait, Can't wait】

[02:43.69]気づかないでね 【不知不覺中】

[02:46.06]背中に投げる 【就投向了你的背影】

[02:48.51]pa-la-pa, pa-la-pa

[02:50.37]I want you !

[02:50.81]I wanna, I wanna kiss you !

[02:53.26]I love you, baby I love you !

[02:55.26]How crazy, how crazy about you !

[02:57.41]その笑顏が何よりなの 【你的笑容無與倫比】

[02:59.66]Can't wait, Can't wait 待てない 【Can't wait, Can't wait,不能等了】

[03:01.81]だって大好きなの kiss to you 【因為我最喜歡你了 kiss to you】

[03:05.96]pa-la-pa, pa-la-pa !

[03:07.90]

[03:08.23]1,2,3 Say you love me

[03:10.32]1,2,3 Tell me what you want

[03:12.59]1,2,3 Say you love me

[03:14.77]1,2,3

[03:15.89]

[03:17.16]1,2,3 Say you love me

[03:19.08]1,2,3 Tell me what you want

[03:21.24]1,2,3 Say you love me

[03:23.48]1,2,3

[03:24.68]END

3.Coloring

TV動畫《要聽爸爸的話》ED

作詞:Minamoto.K&shu

作曲:Minamoto.K

編曲:Minamoto.K&真下正樹

[00:17.42]ピカピカと光る〖閃閃發光〗

[00:19.03]仆だけのSweet Love〖只屬於我的Sweet Love〗

[00:21.04]かなえるかな、この愛は〖這份愛 能夠實現嗎〗

[00:25.12]満ちてくる戀は何色だろうな〖充溢而出的戀情會是何種色彩〗

[00:29.24]すこしだけ見せようかな〖要不稍微讓你瞧瞧吧〗

[00:32.65][00:33.30]トキメキと回る小さな瞬間〖小鹿亂撞的細微的瞬間〗

[00:37.44]わき起こる色がある〖需要湧現鮮艷色彩〗

[00:41.43]ゆらゆらと揺れる小さな世界を〖給搖搖欲墜的小小的世界〗

[00:45.48]そっと、そっと、いやしてくるよ〖悄悄地輕輕地 添上治癒之色〗

[00:49.15][00:49.79]お茶目過ぎな君のColoring〖愛惡作劇的你的Coloring〗

[00:53.84]仆の中を巡り巡るよ〖在我心中輾轉盤旋〗

[00:57.07][00:57.73]くるくる回る〖圈圈旋轉〗

[00:59.33]踴る君のColoring〖舞動的你的Coloring〗

[01:01.71]舞い上がるかな〖要翩翩起舞嗎〗

[01:03.26]柔らかなイチゴミルク〖柔軟的草莓奶茶〗

[01:05.48]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[01:07.50]何を描いてるかな〖在描畫著什麼呢〗

[01:09.83]Staying in your love[01:11.64]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

[01:13.60][01:14.36]ふわふわしそうな〖軟乎乎一般的〗

[01:16.20]君のその思いは〖你的那份心意〗

[01:18.52]チョコレートみたいな〖是否會像朱古力那樣〗

[01:20.66]おいしいカラーかな〖美味的色彩呢〗

[01:21.86][01:22.51]トキメキと回る小さな思い〖小鹿亂撞的小小思念〗

[01:26.56]落ち著かせる君がいるよ〖需要你來安穩它〗

[01:30.71]ゆらゆらと揺れる仆のココロ〖搖搖欲墜的我的心靈〗

[01:34.85]君の中で巡り巡る〖在你心中來回縈繞〗

[01:38.02][01:38.66]ドキドキしてる〖心跳不已〗

[01:40.42]いつも君のColoring〖依舊如故的你的Coloring〗

[01:42.70]飛び立てるかな〖能夠飛起來嗎〗

[01:44.38]しなやかな天使の羽〖柔軟的天使的翅膀〗

[01:46.77]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[01:48.51]何を夢見てるかな〖做著怎樣的夢呢〗

[01:50.87]Staying in your love[01:52.77]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

[01:54.68][01:55.33]くるくる回る〖圈圈旋轉〗

[01:56.81]踴る君のColoring〖舞動的你的Coloring〗

[01:59.22]駆け抜けていく〖輕輕賓士而過〗

[02:00.85]はじけたソーダみたい〖猶如濺開的蘇打汽水〗

[02:03.06]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[02:04.98]仆を感じてるかな〖有感受到我嗎〗

[02:07.35]Staying in your love

[02:09.05]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

[02:12.06][02:14.06]TVアニメ「パパのいうことを聞きなさい!」EDテーマ

[02:21.82][02:23.82]Colorful feeling You and me

[02:28.33]甘くなってもいいかな〖變得甜蜜也沒關係吧〗

[02:32.42]Colorful 君の feeling 何度も〖Colorful 你的 feeling 無數次〗

[02:36.31]白く胸の中できらめく〖在我蒼白的心中閃爍〗

[02:40.07][02:40.64]仆らはきっと、みつめあえる、〖我們一定能夠遇見彼此〗

[02:44.49]何かはきっと、運命的に変わるよ〖那時一定有什麼會命運般的改變〗

[02:48.02][02:48.62]くるくる回る〖圈圈旋轉〗

[02:49.98]踴る君のColoring〖舞動的你的Coloring〗

[02:52.29]駆け抜けていく〖輕輕賓士而過〗

[02:54.23]はじけたソーダみたい〖猶如濺開的蘇打汽水〗

[02:56.29]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[02:58.30]仆を感じてるかな〖有感受到我嗎〗

[03:00.62]Staying in your love[03:02.53]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

[03:04.21][03:04.86]ドキドキしてる〖心跳不已〗

[03:06.41]いつも君のColoring〖依舊如故的你的Coloring〗

[03:08.76]飛び立てるかな〖能夠飛起來嗎〗

[03:10.62]しなやかな天使の羽〖柔軟的天使的翅膀〗

[03:12.81]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[03:14.65]何を夢見てるかな〖做著怎樣的夢呢〗

[03:16.92]Staying in your love[03:18.74]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

[03:20.72][03:21.38]くるくる回る〖圈圈旋轉〗

[03:23.03]踴る君のColoring〖舞動的你的Coloring〗

[03:25.23]舞い上がるかな〖要翩翩起舞嗎〗

[03:27.00]柔らかなイチゴミルク〖柔軟的草莓奶茶〗

[03:29.23]すてきなカラーの君は〖擁有美妙色彩的你〗

[03:31.17]何を描いてるかな〖在描畫著什麼呢〗

[03:33.41]Staying in your love

[03:35.22]キラキラな甘いラブ〖光彩照人的甜蜜愛戀〗

4.True truly love

ONLINE遊戲《DIVINA》主題歌

作詞:渡邊亞希子

作詞:宮崎誠

編曲:川田瑠夏
[00:14.71]出逢いは 突然訪れたの【突如其來的邂逅】
[00:19.34]魔法みたいに何もかもか變わる【像魔法一樣改變了一切】
[00:23.90]
[00:24.88]そう目と目 手と手 交わす聲 觸れて 確かめて【就這樣手牽手對視 在聲音交融中確認了心意】
[00:29.98]微笑んだら繁がり始める カタチ見えないキズナ【會心微笑之後 無形的羈絆開始將你我緊緊連繫】
[00:34.57]信じられないよ こんなに信じてる事を【如此確定的事情竟然這么難以置信】
[00:39.26]間違いらんてないの ドキドキするたびに未來が近づく【但是絕對不會錯的 未來隨著每一次的心跳越來越近】
[00:49.43]
[00:50.94]やっと巡り合えたよね そう感じたから【有“終於找到了呢”這種感覺】
[00:55.04]もつ 2人に 怖いものなんてないのよ【在相愛的兩個人面前 任何都不足為懼】
[01:00.34]気がつけばいつも そばに いてくれたなんて【回過神來才發現原來你一直都在我的身邊】
[01:04.44]言えないくらいに おぼえているよ!【屬於你我的回憶多到言語也無法盡訴】
[01:11.42]Yeh! Truly love! True truly love!
[01:14.47]
[01:19.09]キケンは 靜かに近づいたの【危險在悄悄接近】
[01:23.74]気をつけていても避けられなくて【如何小心翼翼也無法避免】
[01:28.34]
[01:29.69]木の葉と水 空と太陽 嵐が來ても【就算被樹木和水流阻擋 被天空和太陽隔斷 被暴風雨所侵襲】
[01:34.31]そんな困難に負けない 絕対守るのこのキズナ【也不會輸給這種困難 我絕對會守護好我們的羈絆】
[01:39.07]伝えきれないよ こんなに伝えい事を【雖然不能把想告訴你的事情原原本本向你傳達】
[01:43.66]ガッカリなんてしない【但是我不會氣餒】
[01:45.85]ありのままの君をぜんぶ受け止める【我會去接受原原本本的你】
[01:53.44]
[01:55.28]大切な人になつた 始まりの日から【從你成為我最重要的人的那一天開始】
[01:59.42]もう 私に 迷う気持ちなんてないの【我就已經不再迷茫了】
[02:04.72]やめるのは簡単だから 頑張ろうなんて!【放棄那么簡單 所以我要加油!】
[02:08.78]言えないくらいに 終わりたくない!【我不想讓戀情終結的心情無法言喻】
[02:15.77]Yeh! Truly love! True truly love!
[02:38.98]
[02:39.51]まわる(きえる) 生まれ変わる【轉個圈 (消失了) 原地復活】
[02:44.30]はしる(わらう)ないて(つなぐ)繰り返し【奔跑 (歡笑) 哭泣 (羈絆) 不斷重複】
[02:49.22]もう君がいない時には 二度と決して戻りたくないよ【決定了!再也不想回到沒有你在身邊的時候!】
[03:02.84]
[03:03.22]やっと巡り合えたよね そう感じたから【有“終於找到了呢”這種感覺】
[03:07.41]もつ 2人に 怖いものなんてないのよ【在相愛的兩個人面前 任何都不足為懼】
[03:12.66]気がつけばいつも そばに いてくれたなんて【回過神來才發現原來你一直都在我的身邊】
[03:16.77]言えないくらいに おぼえているよ!【屬於你我的回憶多到言語也無法盡訴】
[03:23.74]Yeh! Truly love! True truly love!
[03:26.80]Truly love! True truly love!

5.秘密~君を見てた~(秘密~注視著你~)

[00:11.10]製作:堀江由衣吧翻譯組
[00:14.80]
[00:18.85]オレンジ色 君の背中 【被染成橘黃色的你的背影】
[00:27.39]夕暮れにとけてく 歩きなれた帰り道 【暮色之中習以為常的回家路上】
[00:34.95]また明日と 君が笑う 【你笑著說”明天見"】
[00:43.45]ずっとこんな毎日が 続くと思っていた 【原以為這樣的日子會一直持續下去】
[00:51.87]君のそばにいつも 私がいられるはずと 【也以為自己會一直呆在你的身旁】
[01:03.25]
[01:04.39]聲が聞きたい 笑いあいたい 【想聽到你的聲音 想和你一起歡笑】
[01:08.37]君の笑顏のとなりにいたい 【在你開心的時候希望能有我相伴】
[01:12.41]手にふれたい もっと知りたい 【想牽起你的手 想更加了解你】
[01:16.30]だけど君には言えない 【但是面對你時卻難以開口】
[01:20.10]私だけが あの日気づいた 【只有我在那一天注意到了】
[01:24.28]君の胸の奧のその秘密 【深藏你心中的那個秘密】
[01:28.30]だってここで あの子を見てる 【所以你才會在這裡看著那個人】
[01:32.21]君のことを見てたから 【因為我一直都在注視著你】
[01:37.77]
[01:42.66]どうしたの?と 君の聲に 【我問你“怎么了”】
[01:51.53]あわててかけよった 友達の顏になって 【雖然心中慌亂仍然擺出了朋友的笑容】
[01:58.76]君の手には ビターチョコレート 【你的手中拿著苦朱古力】
[02:07.55]いつもそうこんなふうに 笑顏をくれる人 【和往常一樣總是給人投以笑容】
[02:15.82]重ねてきた日々を ねえお願い思い出して…… 【讓我想起了以往兩人的時光】
[02:27.24]
[02:28.21]見つめていたい 見つめあいたい 【想看著你 想和你注視】
[02:32.23]私も君を笑顏にしたい 【我也想讓你露出笑容】
[02:36.30]そばにいたい けんかもしたい 【想在你的身邊 吵架也無所謂】
[02:40.23]ほんとは君に言いたい 【只是想多和你說幾句話】
[02:43.98]知らないまま いればよかった 【能夠什麼都不知道的在你身邊就好了】
[02:48.10]君の胸の奧のその秘密 【藏在你心中的的那個秘密】
[02:52.15]ふと見上げた その橫顏は 【不經意間抬頭開到 那個側臉】
[02:56.11]いつもどおりやさしくて 【還是和往常一樣那么溫柔】
[02:58.67]
[02:59.37]少しずつすこしずつ チョコレートはとけてく 【慢慢地慢慢地 朱古力融化掉了】
[03:07.31]香りだけをここに殘したまま なにも なかったように 【只剩下了若有若無的余香】

[03:17.07]この気持ちも いつかこんなふうに 【這樣的感情 什麼時候變得如此強烈】
[03:23.51]消えてくこと 消えないこと 【能夠忘記還是不能忘記】
[03:27.93]悲しいのはどっち? 答えを教えて 【究竟哪個更加讓人難過?告訴我答案吧】
[03:35.50]
[03:36.20]聲が聞きたい 笑いあいたい 【想聽到你的聲音 想和你一起歡笑】
[03:40.21]君の笑顏のとなりにいたい 【在你開心的時候希望能有我相伴】
[03:44.17]手にふれたい もっと知りたい 【想牽起你的手 想更加了解你】
[03:48.11]だけど君には言えない 【但是面對你時卻難以開口】
[03:52.04]ねえあの子に 伝えるんだね 【餵 你已經向那個女孩說了吧】
[03:56.04]君の胸の奧のその秘密 【你心中的那個秘密】
[04:00.15]それでもいい あの子を見てる 【那樣也好 看著那個女孩】
[04:04.15]君のそばであと少し…… 【讓我在你的身邊再待一小會兒吧】

6.イマカラキミノモトヘ(現在就到你的身邊)

[00:13.80]製作:堀江由衣吧翻譯組
[00:17.35](イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ)【(現在就到你的身邊 現在就去和你相見)】
[00:24.70]ケンカでそっぽ向いて そのまま謝れなくって【 “才不會向你道歉”我生氣地把頭扭向一旁】
[00:32.62]昨日からずっとパッとしない 顏で過ごしてるの 【昨天開始心情就一直低落】
[00:40.71]
[00:41.83]午前中雨が降って 傘も持たずに濡れちゃって 【上午下了中雨 沒帶傘被淋濕了】
[00:48.65]ちょっぴりつめたいままで いつのまにか乾いてる 【不知何時在微寒之中幹掉了】

[00:56.94]ほんとは 気づいて 【真的注意到了】
[01:04.62]
[01:05.26]君に君に 今夜言うよ 【今晚我要對你說】
[01:09.23]少しこわい 片想いみたいね 【雖然有些害怕 像單戀你一樣】
[01:13.31]屆け屆け愛しさが 夕暮に溶けてキュンて 【傳達到的那份愛一下融入夕陽中】
[01:21.60]私そばにいてもいいの?離れてみて分かったの 【我在你的身邊可以嗎?雖然我試著想和你分開】
[01:29.50]君と君といつまでも ずっと手をつないでいたいの 【但是我實際是只想能一直牽著你的手】
[01:38.06]
[01:46.42]結局やっぱちょっと君なしじゃダメみたいね 【結果似乎是沒有你不行呢】
[01:54.67]心にポッとあいた 大きな穴カタオモイ 【心中空蕩蕩的 仿佛有個洞一般的單戀】
[02:01.21]
[02:02.16]自転車ハンドルきって 後ろ姿見えなくなった 【騎上腳踏車 看不到了你的背影】
[02:09.76]いつもの寄り道コース 今日は一人歩いてる 【一直以來都會繞道的我今天卻一個人回家】
[02:17.00]
[02:18.06]気にして 気づいて 【好在乎你 我發覺了】
[02:25.79]
[02:26.45]君に君に 今夜言うよ 【今晚我要對你說】
[02:30.44]初めて言う「好き」みたいね 【這是人家第一次對別人說"喜歡”呢】
[02:34.52]屆け屆け愛しさと 夕暮が背中押して 【傳達到的那份愛 和夕陽一同為我加油】
[02:42.72]聲聞いたら泣いちゃうかもな  【聽到你的聲音或許會哭泣】
[02:46.95]顏を見たら言えないかも 【見到你的臉龐或許我會不知所言】
[02:50.78]でもねでもね君のこと大好きだってわかって 【但是呢我知道那是因為我太喜歡你】

[02:59.80]間違えて觸れたら壊れそうで 【被誤會之後的心仿佛一觸即破】
[03:07.98]直せなくなるのがこわくって 【好怕再也不能復原】
[03:15.33]
[03:15.71]君に君に 今夜言うよ 【今晚我要對你說】
[03:19.49]少しこわい 片想いみたいね 【雖然有些害怕 像我單戀你一樣】
[03:23.64]屆け屆け愛しさが 夕暮に溶けて キュンて 【傳達到的那份愛一下融入了夕陽】
[03:31.85]
[03:32.29]イマカラキミノモトヘ アイニクヨ 【現在就到你的身邊去見你】
[03:40.05]不器用で素直じゃに私だけど どうか聞いて 【雖然我很笨又很不坦率 但請一定聽我說】
[03:48.31]イマカラキミノモトヘ アイニイクノ 【現在就到你的身邊去找你】
[03:56.53]ごめんねと大好きが 夕暮に溶けてキュンて 【讓對不起和最喜歡你一起融入夕陽吧】

7.PRESENTER

TV動畫《DOG DAYS》ED

作詞:中村彼方

作曲:element garden

編曲:中山真斗(element garden)

[00:00.50]ずっと君を待ってた 世界へ飛び出して【一直在等待著你 要向著這世界飛去】
[00:30.42]LRC BY 我們都是喜衣粉
[00:34.00]
[00:35.15]案內するよ 行方不明になった物語へ【由我來引導你進入這未知的童話世界吧】
[00:41.51]単純なほど 行き先忘れる言葉たち【言語已經單純到忘記了前進的方向】
[00:46.83]
[00:47.83]探しに行こう 捕まぇて欲しぃ何かが隠れてる【去尋找它們吧 那些想讓我們找到卻又躲起來的東西】
[00:54.17]望んだのなら きっと明日を変えられるはず【只要你期望的話 就一定能改變未來】
[00:59.30]言えなかった"ありがとう"だとか【“感謝”沒能說出口】
[01:05.93]落としたご"めんが"彷徨っている【就連“對不起”也欲言又止】
[01:12.65]迎えに來たの【我來迎接你了】
[01:15.13]未來へのメロディー響けば それはキミのための歌【如果響起了通向未來的旋律 那就是我為你唱的歌】
[01:22.16]屆けたくて 屆けたくて この空見上げて【想要告訴你 想要傳給你 我仰望著天空】
[01:28.08]手を伸ばしても切ないけど【就算伸出了雙手 就算心裡難過】
[01:31.26]笑顏でいられるように【也要努力綻放出笑顏】
[01:34.58]ねえ 聲が聞こえたなら 心に留めて【吶 如果你能聽到我的話 就把這旋律留在心中】
[01:43.61]思い出してみてね【盡情回憶吧】
[01:49.29]
[01:59.02]目的地まで あともう少しだから任せていて【離目標只有幾步遠了 請放心的交給我吧】
[02:05.33]心の中の寶箱に 手書きメッセージ【心裡的寶箱已經放好手寫的留言了】
[02:10.47]言いそびれた"大好きだよ"とか【那句“喜歡你”沒有能說出口】
[02:17.18]泣いてた"さよなら"今度こそはと【只是留著淚說出了“再見”】
[02:23.94]見つけて來たよ【下一次換成我來找你】
[02:26.27]懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌【令人懷念的言語不斷迴響 那就是我為你而唱的歌】
[02:33.32]伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ【想傳達給你 想傳達給你 就從這裡對你呼喚吧】
[02:39.31]やっと出逢えた奇蹟と その心を満たす必然【期待著最終會相遇的奇蹟 在心中堅信著】
[02:45.78]ねえ いつか解かるのかな【看 總有一天會明了的】
[03:18.00]
[03:20.23]"幸せ"の予感は不思議で どこか"辛さ"に似てるかな【幸福預感真是不可思議 竟然和辛酸有些相似】
[03:27.14]あと一歩で近付きそう そっと背中押して【差一點就更加靠近了 所以請輕輕推我一下吧】
[03:33.04]今は足りないモノでも 必ずこの手で摑めるの【哪怕現在能力不夠 也一定能親手握住】
[03:39.53]ねえ それを探すとしたなら【吶 如果想找出來的話】
[03:45.40]一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ【我打算獨自一人(帶著你贈與的東西)出發】
[03:52.51]だけど(時を) お願い(早め) 待っててくれるよね【不過(時間啊) 拜託了(請快一點吧) 請等著我吧】
[03:58.50]きっと(運命) 溢れる幸せを【我一定會(把命運中)蘊藏著的滿滿的幸福】
[04:04.88]そう(指で) キミに(なぞる) 屆けてあげるよ【沒錯 (用手指)全部傳遞(一一細數)給你】
[04:10.76]約束しよう(離れられない) また逢うその日まで【一言為定(永不分離) 直到重逢的那天】
[04:19.09]
[04:21.05]end

8.インモラリスト(背德者)

TV動畫《龍之界點》OP

作詞:清竜人

作曲:清竜人

編曲:たかはしごう

[00:01.34]ねぇ 聴(き)こえてる? 【餵 你聽到了嗎?】
[00:02.99]
[00:03.71]きみと共(とも)にギリギリのfight 【與你一起經歷的極限戰鬥】
[00:05.96]あからさまにミゼラブルなfight 【那明顯的悲慘戰鬥】
[00:08.45]ラヴはいつもアナキズムなfight 【愛總是無法無天的戰鬥】
[00:11.15]わたしだけのインモラルなfight 【僅我一人的背德之戰】
[00:15.41]
[00:15.61]さよなら 言(い)えない 【無法說出再見】
[00:17.84]わたしは ダメだな 【我還是無能啊】
[00:20.30]わからない わからない 【不明白 無法理解】
[00:22.98]自分(じぶん)が わからない 【連自己都無法清楚】
[00:25.15]この気持(きも)ち 消(き)えそうない 【不希望這份心意消失】
[00:27.66]こんなにも なくならない 【如此地不願失去】
[00:30.32]いけないんだと 思(おも)えば 【越是想著不可以】
[00:32.88]思(おも)う程(ほど) 加速(かそく)するの 【越是止不住思緒的加速】
[00:35.32]
[00:35.91]もう 自分自身(じぶんじしん)が 恐(こわ)いけど 【連自己都已經開始害怕自己】
[00:40.95]今(いま) 信(しん)じてみるよ 【如今 只能試著相信了】
[00:44.62]何(なに)を 失(うしな)っても 【無論會失去什麼】
[00:48.17]
[00:48.86]きみの御許(みもと)に と 決(き)めたの 【我已決定要在你身邊】
[00:51.02]
[00:51.46]聴(き)いて 【聽著】
[00:52.24]
[00:52.89]I can not stop because I love you 【我無法停止,只因深愛你】
[00:55.20]たとえ 明日(あす)になれば 【即使明天到來】
[00:57.83]I can not stop because I want you 【我無法停止,只因想要你】
[01:00.37]消(き)えゆく運命(さだめ)でも 【即使注定了會消失】
[01:02.94]I can not stop because I meet you 【我無法停止,只因遇見你】
[01:05.63]わたしを止(と)める 【要我停止】
[01:08.15]I can not stop because I need you 【我無法停止,只因需要你】
[01:10.76]理由(りゆう)にもならないよ 【如果理由必不可少】
[01:12.97]わたし きみの前(まえ)なら インモラリストだよ 【那我寧可在你面前是背德者】
[01:17.59]
[01:18.03]ねぇ 【餵】
[01:18.41]
[01:19.04]きみと共(とも)にギリギリのfight 【與你一起經歷的極限戰鬥】
[01:21.25]あからさまにミゼラブルなfight 【那明顯的悲慘戰鬥】
[01:23.51]ラヴはいつもアナンキズムなfight 【愛總是無法無天的戰鬥】
[01:26.21]わたしだけのインモラルなfight 【僅我一人的背德之戰】
[01:28.33]
[01:30.39]悲(かな)しみ 苦(くる)しみ 【無論悲傷 痛苦】
[01:32.90]憎(にく)しみ おいでよ 【憎恨 存在於此】
[01:35.46]わたしは いつでも 【而我一直】
[01:38.03]迎(むか)える 覚悟(かくご)さ 【有著迎戰的覺悟】
[01:40.41]そんなふうに 思(おも)えるように 【像是那樣認為】
[01:42.94]なったの 不思議(ふしぎ)だな 【變成的不可思議】
[01:45.56]出逢(であ)ってくれて ありがとう 【可以遇見你 為之慶幸】
[01:48.54]わたし 少(すこ)し 強(つよ)くなれた 【讓我有點想要變強】
[01:50.56]
[01:51.08]涙(なみだ)なんて 神様(かみさま)にあげるから 【淚水為神所賜】
[01:56.08]だから お願(ねが)い 自由(じゆう)を下(くだ)さい 【所以 請給予我自由】
[01:58.81]
[01:59.65]どこにでもゆける 翼(つばさ) を 【可以遨遊世界的羽翼】
[02:01.85]
[02:02.27]いくよ 【準備出發】
[02:02.89]
[02:03.66]I want to be with you forever 【我想永遠陪伴著你】
[02:06.11]たとえ かなう はずもない 【即使無法實現】
[02:08.54]I want to be with you forever 【我想永遠陪伴著你】

[02:11.15]何(なに)かに 襲(おそ)われても 【即使受到任何威脅】
[02:13.81]I want to be with you forever 【我想永遠陪伴著你】
[02:16.43]今(いま)の わたしなら 【果現在的我可以】
[02:18.67]I want to be with you forever 【我想永遠陪伴著你】
[02:21.62]一歩(いっぽ)だって引(ひ)かないよ 【即便是一步也不指引】
[02:24.26]わたし きみの前(まえ)なら ヒロイックだよ 【我在你面前也是英勇的】
[02:28.49]
[02:30.12]ただ ただ 愛(あい)したいのに 【僅僅是為了愛你】
[02:40.17]ただ ただ 苦(くる)しくて 【僅僅是一種痛苦】
[02:48.05]
[02:48.51]とどけ とどけ とどいて 【想傾訴 想訴說 想告訴你】
[02:50.96]とどけ とどけ とどいて 【想傾訴 想訴說 想告訴你】
[02:53.55]とどけ とどけ とどけ とどけ きみの こころに 【想傾訴 想訴說 只想要將一切傳達到你心中】
[02:58.49]この わたしの インモラル 【一切屬於我的背德】
[03:00.97]一人(ひとり)で 抱(かか)えるには 【讓我一人背負】
[03:03.33]少(すこ)し 重(おも)すぎるの 【似乎有些沉重】
[03:06.75]
[03:08.56]もういっそのこと 全(すべ)て 【索性將所有已發生的事】
[03:14.68]舍(す)ててしまおう だなんて 【棄之不顧之類】
[03:19.76]呟(つぶや)いて 眠(ねむ)るけど 【可是睡夢中的呢喃】
[03:25.11]いつも きみの夢(ゆめ)ばかり 【總是不斷地夢見你】
[03:32.16]
[03:44.37]あぁ 答(こた)え なんて 【啊 答案】
[03:48.95]出(で)なくでも 立(た)ち向(む)かうよ 【即使無法得出 也要直接面對】
[03:54.65]そう これは もう わたしの こころ からだ 全(すべ)てが 【沒錯 這已經是我的心 身體 所有】
[03:57.82]きみとね 出逢(であ)って 導(みちび)き出(だ)した 答(こた)え 【與你相遇 所指引出的答案】
[04:00.23]止(と)まらない 止(と)まらない 止(と)まるつもりもない 【無法停止 無法停息 更沒有停下的意願】
[04:02.54]
[04:02.84]きみの御許(みもと)に と 決(き)めたの 【我已決定要在你身邊】
[04:04.51]
[04:04.80]きみのため 今(いま) 闘(たたか)うの 【為了你 現在決定戰鬥】
[04:07.01]
[04:07.91]I can not stop because I love you(P·A·R·A·D·O·X) 【我無法停止,只因深愛你(悖論)】
[04:10.75]大好(だいす)き(P·A·R·A·D·O·X) 【最喜歡你(悖論)】
[04:12.73]I want to be with you forever(P·A·R·A·D·O·X) 【我想永遠陪伴著你(悖論)】
[04:15.78]愛(あい)してる(P·A·R·A·D·O·X) 【深愛著你】
[04:17.00]
[04:18.15]I can not stop because I love you 【我無法停止,只因深愛你】
[04:20.56]たとえ 明日(あす)になれば 【即使明天到來】
[04:23.15]I can not stop because I want you 【我無法停止,只因想要你】
[04:25.74]消(き)えゆく運命(さだめ)でも 【即使注定消失】
[04:28.38]I can not stop because I meet you 【我無法停止,只因遇見你】
[04:31.10]わたしを止(と)める 【讓我停止】
[04:33.70]I can not stop because I need you 【我無法停止,只因需要你】
[04:36.19]理由(りゆう)にもならいよ 【如果理由必不可少】
[04:38.15]
[04:38.52]わたし きみの前(まえ)なら インモラリストだよ 【那我寧可在你面前是背德者】
[04:42.87]
[04:43.41]ねぇ 【餵】
[04:43.79]
[04:44.63]きみと共(とも)にギリギリのfight 【與你一起經歷的極限戰鬥】
[04:46.52]あからさまにミゼラブルなfight 【那明顯的悲慘戰鬥】
[04:49.07]ラヴはいつもアナンキズムなfight 【愛總是無法無天的戰鬥】
[04:51.62]わたしだけのインモラルなfight 【僅我一人的背德之戰】
[04:53.74]

9.MISSION

[00:10.00]製作:堀江由衣吧翻譯組
[00:15.00]
[00:16.15]憧れ続けるものの背中を じっとみつめた 【緊緊盯著一直憧憬的背影】
[00:23.34]彷徨う暗暗でさえ なぜ眩しいのだろう 【彷徨之中為什麼連黑暗都那么耀眼】
[00:29.37](つきとめる!) 【(定位!)】
[00:30.71]距離をはかって 近づいたなら 【測量距離 一旦接近】
[00:37.85]素敵な謎に 追いつけるの 【就去追尋偉大的奧秘】
[00:45.28]
[00:45.61]ヒント捜して盜め MISSION 【找尋遺失的線索】
[00:49.10]どんな秘密を隠している? 【究竟隱藏了什麼秘密?】
[00:52.85]イマは努力の結晶 あすは輝きだせる 【今天努力的結晶明天一定會閃耀】
[01:00.09]もっとChallenge、arrangeして 【給我更多的挑戰,擺平他們】
[01:03.80]同じ世界で闘いたい 【想在同一個世界中戰鬥】
[01:07.62]こらえきれずに叫んだ、 【盡情地喊出來那句話吧】
[01:10.73]sentenceは ヒカリのundulation 【話語是光明的波動】
[01:15.87]
[01:31.54]教えられて進むよりも 摑みとったほうがいい 【與其在指引中前進 不如直取要害】
[01:39.08]たどり著いたその場所で にっこりと笑うの 【在最終到達的終點露出微笑】
[01:44.91](乗り超える!) 【(去拼搏吧!)】
[01:46.26]見失っても 偶然に逢う 【即使錯過 也會偶然相遇】
[01:53.27]答えはいつも 心にある 【答案一直都存於心中】
[02:00.81]
[02:01.13]意味をみつけて 生きるMISSION 【生命的任務 就是去尋找意義】
[02:04.62]どんな秘密が眠っている? 【究竟沉睡著怎樣的秘密呢?】
[02:08.25]人生最大の課題は 自分 さぁ、解き明かせ 【人生最大的課題是自己 嘛 已經了解】
[02:15.64]制御できない 感情には 【在不能駕馭的感情中】
[02:19.19]Heart揺さぶる理由がある 【有著心動不已的理由】
[02:22.98]夢はControlできない 【夢已經不受控制】
[02:26.37]それでも ずっとそばにいたいよ 【即使這樣也想一直在你身邊】
[02:31.63]
[02:57.06]意味をみつけて 生きるMISSION 【生命的任務 就是去尋找意義】
[03:00.78]どんな秘密が眠っている? 【究竟沉睡著怎樣的秘密呢?】
[03:04.32]人生最大の課題は 自分 さぁ、解き明かせ 【人生最大的課題是自己 嘛 已經了解】
[03:12.00]制御できない 感情には 【在不能駕馭的感情中】
[03:15.63]Heart揺さぶる理由がある 【有著心動不已的理由】
[03:19.45]夢はControlできない 【夢已經不受控制】
[03:22.68]それでも ずっと心に 【即使這樣也想一直在你身邊】
[03:26.72]ヒント捜して盜め MISSION 【找尋遺失的線索】
[03:30.33]どんな秘密を隠している? 【究竟隱藏了什麼秘密?】
[03:33.96]イマは努力の結晶 あすは輝きだせる 【天努力的結晶明天一定會閃耀】
[03:41.41]もっとChallenge、arrangeして 【給我更多的挑戰,擺平他們】
[03:45.17]同じ世界で闘いたい 【想在同一個世界中戰鬥】
[03:48.84]こらえきれずに叫んだ、 【盡情地喊出來那句話吧】
[03:52.19]sentenceは ヒカリのundulation 【那句話是光明的波動】
[03:57.33]
[04:00.00]END

10.DEAR FUTURE(堀江由衣 ver.)

TV動畫《迴轉企鵝罐》第十話ED

作詞:岩里佑穂
作曲:Narasaki
[00:17.86]仆らは今 何処にいるの? 【我們正身在何處】
[00:25.23]それより何処へ行けばいいの? 【又該前往何方】
[00:34.91]
[00:51.72]全てがもし決められてたら 【若世間萬物早已注定】
[00:59.48]仆らはどうしてもがくのだろう 【我們又何苦不斷掙扎】
[01:08.94]
[01:09.26]それは、君じゃない 【聽著 這不怪你】
[01:12.37]君の、せいじゃない 【這並不是你的過錯】
[01:16.25]悲しみはもうたくさんなんだ 【悲傷已經太多】
[01:24.59]
[01:41.13]そして二人は 見つめるのに 【彼此注視的兩人】
[01:49.08]互いの涙 見えていない 【卻看不到對方眼中的淚水】
[01:56.62]やがて二人は 耳を澄ます 【用心聆聽的兩人】
[02:04.14]愛の言葉が 聞こえるように 【圍繞著愛的千言萬語】
[02:13.17]
[02:13.56]だから、そうじゃない 【並不是那樣】
[02:17.09]今の、ままじゃない 【絕不會停滯於此】
[02:21.18]うまく伝えきれないけど 【我不知該如何表達】
[02:58.93]
[03:00.93]水のなかで泳いでいた 【我們在水中遊動】
[03:10.38]あの始まりを憶えてるよ 【還記得所有一切的源頭么】
[03:18.06]
[03:18.38]それは、君じゃない 【聽著 這不怪你】
[03:21.95]君の、せいじゃない 【這並不是你的過錯】
[03:25.61]悲しみはもうたくさんなんだ 【悲傷已經太多】
[03:33.54]だから、そうじゃない 【並不是那樣】
[03:37.10]今の、ままじゃない 【絕不會停滯於此】
[03:41.02]うまく伝えきれないけど 【我不知該如何表達】
[03:48.87]DEAR MY FUTURE
[03:56.23]DEAR YOUR FUTURE
[04:08.31][04:20.00]END

11.CHILDISH♡LOVE♡WORLD

作詞:清竜人

作曲:清竜人

編曲:清竜人

[00:00.00]せーの
[00:00.61]さぁ!
[00:01.02]始めましょう! 見つけましょう! 素敵な戀ごころ!
[00:05.18]願いましょう! 祈りましょう! 世界を救いましょう!
[00:24.00]
[00:26.04]1234
[00:27.65]コイビト 以上 トモダチ 未満 そんな 戀愛観が
[00:38.19]今 パンデミックの中 生きている わたし はぁー 困っちゃうな
[00:45.17]それが オトナ きみは まだ コドモ なんて 馬鹿にされても
[00:56.28]決して 揺るがない 気持ちが 今 心に あるよ
[01:02.44]ドキドキ したり ソワソワ したり かっこは 悪いけど
[01:06.69]「あなたの ことが 好きなの?」これだけは 止まらないよ!
[01:12.11]
[01:12.70]さぁ 愛しましょう! 世界が エンドロール 迎える前に
[01:16.24]あなたの すべてに キュン? っていう 戀をするの?
[01:20.42]それでも このまま 世界中が アダルトだらけになってしまっても
[01:25.09]わたし 一人だって チャイルディッシュに 笑うの?
[01:29.06]始めましょう! 見つけましょう! 素敵な戀ごころ!
[01:33.23]願いましょう! 祈りましょう! 世界を救いましょう!
[01:39.92]
[01:45.85]常に シークレット 心は 年中 オートロック そんな 人間関系が
[01:56.98]もう オーソドックスなら わたしたちに 未來は あるのかな?
[02:03.43]メソメソしたり ウジウジしたり こっぱづかしくても
[02:07.89]「あなたのことが 好きだよ?」この 気持ちだけは 失いたくない! ずっと!
[02:14.06]
[02:14.36]さぁ 戀しましょう! 世界が エピローグ 迎える前に
[02:18.39]あなたの すべてに キュンっていう 戀をするの
[02:22.34]それでも このまま 世界中が 喜怒哀楽を 失ってしまっても
[02:27.25]わたし 一人だって センチメンタルに 泣くの?
[02:32.11]
[02:32.46]そりゃ 一人でいるのは楽だよね
[02:35.16]きっと こんなに胸が苦しくなることだってないもの…
[02:40.04]でもね あなたの 秘密 全部 知りたいから
[02:44.72]わたしの 秘密 知って欲しいから
[02:49.18]恐いよ 辛いよ 痛いよ そんなときもね (この世に生まれ)
[02:57.19]愛する人だから 耐えられるんだよ (生きる意味を)
[03:01.49]喜びも 哀しみも あなたのせいなら 愛おしいの!
[03:05.51]いっせーのーせっ
[03:06.70]「フレー!フレー! ほっちゃん! がんばれ!がんばれ! ほっちゃん!」
[03:23.12]ドキドキするよ! ワクワクするよ!
[03:25.38]さぁ どうしましょう? 未來は わたしたちの胸の中
[03:29.54]右も 左も 自分の 気持ち 次第だね?
[03:33.10]まだまだ これから 人類も 世界も どうせ 始まってゆくのでしょ?
[03:37.73]悩んでる暇なんてない! やるしかないでしょう!
[03:42.02]よーい どん!
[03:43.17]さぁ 走り出せ! 鍾を鳴らせ! 手遅れになるまえに!
[03:46.91]絕滅しちゃうよ って 伝えにゆこう!
[03:51.04]泥臭くて 青臭くて 照れ臭くなるような
[03:55.48]気持ちだけが ズキュン? と 人の心を
[03:59.49]きっと 動かせるんだと 信じて 今 叫ぶよ!
[04:03.90]「大好きーー!!!」
[04:06.12]
[04:11.74]ララララララ…
[04:22.39]
[04:24.00]終わり

12.YAHHO!!

TV動畫《加奈日記》ED

作詞:堀江由衣

作曲:堀江由衣

編曲:大川茂伸

[00:11.75]今日も元気に1日を始めよう〖今天也讓我們精神地度過吧〗
[00:14.88]深呼吸して〖深呼吸一下〗
[00:17.12]お気に入りの真っ白スニーカー〖穿上自己喜愛的純白運動鞋〗
[00:19.74]どっちへ行こうかな〖接著要去哪裡好呢〗
[00:22.86]
[00:24.15]あたたかい笑顏につつまれて〖被那溫暖的笑容包圍著〗
[00:41.07]
[00:42.53]走り出すこと ちからにして〖出盡全力地 向前奔跑〗
[00:47.85]向かい風でも 突き進んでく〖即使強風迎面吹來 我也要勇敢突破〗
[00:53.44]負けない強さをくれたから〖因為你賜給了我一份不服輸的堅強〗
[00:59.11]必ずゴールへ 飛び込むんだ〖所以我必定會朝著終點 飛奔過去〗
[01:03.65]
[01:04.38]ヤッホー ヤッホー〖YAHHO YAHHO〗
[01:09.79]いつも 君の空が 晴れますように〖但願你的天空 能一直 陽光四射〗
[01:15.62]ヤッホー ヤッホー〖YAHHO YAHHO〗
[01:22.21]
[01:27.22]見上げるとホラ 流れ星〖抬頭仰望 流星劃空〗
[01:29.48]せーので願い事しましょう〖不如我們口喊一二許下願望吧〗
[01:32.77]夜空 キラリ 3秒ルール〖夜空 閃爍 以3秒的規則〗
[01:35.56]どっちが勝つのかな〖到底誰最先許下願望呢〗
[01:38.60]
[01:40.02]柔らかい毛布にくるまれて〖身上披著一塊柔軟的毛氈〗
[01:45.41]まぶた閉じ君を思い出す幸せ〖回想起緊閉雙眼的你是如此幸福〗
[01:56.87]
[01:58.23]例えば 遠く離れていても〖就算 與你相隔天涯海角〗
[02:03.72]笑顏 歌にのせ 屆けるよ〖我的笑容 也會隨著歌聲 傳達給你〗
[02:09.30]今日も明日も雨が降っても〖即使今天與明天都傾盆大雨〗
[02:14.88]変わらないよ ここにいるから〖我也會不變地 留在你身邊〗
[02:19.35]
[02:20.05]ヤッホー ヤッホー〖YAHHO YAHHO〗
[02:25.52]いつも 君の聲が 聞こえるように〖但願你的聲音 能一直 迴響在我心中〗
[02:42.60]
[02:44.60]例えば 遠く離れていても〖就算 與你相隔天涯海角〗
[02:50.07]笑顏 歌にのせ 屆けるよ〖我的笑容 也會隨著歌聲 傳達給你〗
[02:55.58]今日も明日も雨が降っても〖即使今天與明天都傾盆大雨〗
[03:01.14]変わらないよ ここにいるから〖我也會不變地 留在你身邊〗
[03:06.29]
[03:06.92]走り出すこと ちからにして〖出盡全力地 向前奔跑〗
[03:12.48]向かい風でも 突き進んでく〖即使強風迎面吹來 我也要勇敢突破〗
[03:17.86]負けない強さをくれたから〖因為你賜給了我一份不服輸的堅強〗
[03:23.72]必ずゴールへ 飛び込むんだ〖所以我必定會朝著終點 飛奔過去〗
[03:28.14]
[03:28.80]ヤッホー ヤッホー〖YAHHO YAHHO〗
[03:34.28]いつも 君の空が 晴れますように〖但願你的天空 能一直 陽光四射〗

13.sky fish

作詞∶堀江由衣

作曲∶川田瑠夏

[00:23.45]どこへ向かうんだろう?
[00:25.93]目を凝らしたけど
[00:28.06]まだ目的地は見つからなくて
[00:33.26]部屋の片隅に 開く古い地図
[00:38.72]誰かが探し求めていた場所
[00:43.59]流れてく 風の中
[00:48.48]整然と並ぶ空の魚たち
[00:56.03]進んでく 帰る場所を探してる
[01:03.73]空と海を超えてまた
[01:08.54]君に辿り著けるかな?
[01:13.73]世界の果てを目指して
[01:19.54]今日も歩き続けていくんだろう
[01:27.59]
[01:34.88]どこから來たのと
[01:37.45]問いかけてみたけど
[01:39.77]答えを聞くのは少し怖くて
[01:45.00]廻り続けてる 仆らの起源は
[01:50.32]きっとそう遠くはない気がする
[01:55.36]幾千の夜が明け 光の中へ飛び立つ
[02:04.85]幾億の時を今 繰り返し辿り著いた
[02:15.42]君と仆を追い越して
[02:20.20]どんな色が見えるんだろう?
[02:26.01]世界の果てにはきっと
[02:30.78]全ての秘密が隠れてる
[02:37.36]
[02:56.76]過去と未來の間の
[03:01.96]今を生きていることを
[03:07.26]世界の果てに屆けて
[03:12.31]仆は確かにここにいるよ
[03:18.20]空と海を超えてまた
[03:22.72]君に辿り著けるかな?
[03:28.26]世界の果てを目指して
[03:33.61]今日も歩き続けていくんだろう
[03:43.65]La La La La La La La La
[03:56.86]今日も行進は続く
[04:04.23]
[04:10.23]【 おわり 】

14.秘密~待ち合わせ~(秘密~再見~)

作詞:あさのますみ

作曲:大川茂伸

[00:12.33]製作:堀江由衣吧翻譯組
[00:15.87]
[00:21.88]あのドアがあいたら きっと動き出す 【穿過開啟的門扉】
[00:29.72]誰もが知らない明日へ續く物語 【無人知曉明日將發生的故事】
[00:38.87]
[00:50.66]スパイみたいなポーカーフェイスで 【間諜一般的面無表情】
[00:57.40]何度も外を のぞく私を 【如此不安的我】
[01:11.68]
[01:12.04]君に教えた さいしょの秘密は 【我告訴你 最初的秘密】
[01:18.63]このカフェの場所 だけどこの氣持ちは まだ言えない 【這個咖啡館 我的心情 還不能說】
[01:28.45]だきしめてあげるよ どんなときでも! 【不論何時 都想給你一個擁抱】
[01:36.26]心の聲ならば こんなに素直になれるのに 【心靈的聲音 總是那么坦誠】
[01:45.17]
[01:46.45]時計の針は まだまだ遠い 【時鐘的指針 還差的很遠】
[01:52.96]カフェオレの冰がとけてく 【牛奶咖啡中冰塊已經融化】
[01:59.63]
[02:00.64]氣づいてくれる? ふたつめの秘密 【注意到了嗎? 第二個秘密】
[02:07.54]手首につけた 暗號がわりのバニラの香り 手上 【習慣的用香草的香氣作暗號】
[02:17.17]そばにいてあげるよ 今日も明日も! 【今天和明天都想要陪在你身邊】
[02:25.01]言葉にしなくても 君に屆けばいいのに 【不需要語言就能傳達給你就好了】
[02:34.86]
[02:47.90]柱時計 時を告げる  【時間在時鐘中流逝】
[02:54.87]通りのむこう 君が見える 【道路的那邊 能看到你】
[03:01.52]胸の秘密が言えたなら  【胸中的秘密都說出來的話】
[03:08.86]新しいページがひらくかな……? 【就會翻開新的篇章了吧】
[03:26.97]あのドアがあいたら どうかつかまえて  【如果那門被打開 被發現的我】
[03:34.36]君からこの手を強く 【你牽起了我的手】
[03:39.32]そう思ったけど 【如果是就好了】
[03:44.09]あのドアが あくまえに もうかけだそう 【那扇門 在打開之前就是壞的吧】
[03:51.76]私の方から “大好き”そう伝えるため 【向喜歡的人 說出“好喜歡你”】
[03:59.54]明日を變えるのは たったひとつの言葉 【改變明天的 只是這一句話】
[04:12.63]照れないで 受け止めて とても大事な秘密 【不要害羞 接受吧 這個最重要的秘密】

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們