碰撞-傾聽思考的回聲

內容介紹

《碰撞:傾聽思考的回聲》講述了:做人要見賢思齊,做學問要見賢思不齊。碰撞,是做學問的一種境界。哪一部真正的學問史,聽不到碰撞的聲音?不同眼光的短兵相接,不同思路的坦誠亮劍,碰撞出的是智慧的火花,是思想的雷聲。人們正是在碰掩中走向真理的。某些碰撞的過程,也許已經成為歷史,但重溫碰撞的過程,依然會給我們啟迪。來吧,讓我們一起來傾聽碰撞的回聲。

作品目錄

序/1詞語碰撞“貓膩”應當作“貓匿”/3“貓膩”也可寫/3“差強人意”並不“差”/5“差”字辨正/6“散步”源於古人食藥風氣/8此“散”非彼“散”/8“皮草”是草蓆/10“皮草”指毛皮/10《天方夜譚》為何不用“談”/12《天方夜譚》為何用“譚”/12“左券”本應作“右券”/17也說“左券”和“右券”/19不宜自謙“敝人”/23可以自謙“敝人”/25“谷樹皮”應是“轂樹皮”/29“谷樹皮”未必是“轂樹皮”/30請別“驛動”/33“驛動”也無妨/34“籟”在古代不指聲音/37“籟”在古代可以指聲音/38“大排檔”不作“大牌檔”/41“大牌檔”是正式寫法/43“大牌檔”並非“大排檔”/44“排檔”源於宮廷宴會/45“排檔”可能是古代腐敗的遺蹟/47望文生義的“上下其手”/48給“上下其手”留些空間/49“按揭”的“揭”字是音譯/51“按揭”的“揭”字不是音譯/53“揭”字補說/54“劍及屨及”不可寫作“劍及履及”/57“劍及履及”不能用嗎/58“摜榔頭”應作“摜浪頭”/62“摜浪頭”是病態詞/64“遺孀”一詞不宜再用/66“遺孀”並無封建意識/67“淘漿糊”是首選/69我投“搗漿糊”一票/71“大閘蟹”的“閘”是烹飪方法/74“大閘蟹”的“閘”指水閘/75“大閘蟹”得名補議/77“噬臍莫及”與麝有關/78與“麝”何乾/79“霎時”不能說成“一霎時”/81“霎時”不能說成“一霎時”嗎/82希拉蕊不能戴“綠帽子”/84希拉蕊也可戴“綠帽子”/86“揚名立萬”或是“揚名立望”/88“揚名立萬”應是“揚名立身”/89“揚名立萬”是江湖隱語/90“金鑲玉”或是“荊山玉”之訛變/92“金鑲玉”正是“荊山玉”/92“略地”勿作“掠地”/94“略地”也可作“掠地”/95“伐”並非只用於攻敵/96“鹹魚翻生”是“鹹魚翻身”之誤/98“成魚翻生”並沒錯/99“活色生香”是吳方言詞/100“活色生香”是老資格的成語/101應是“功虧一簣”/103“功虧一匱”是源頭/104毛澤東改“九疑山”為“九嶷山”/106毛澤東只是選擇了“九嶷山”/107“老闆”本指最老的版本/110“老闆”原來是大錢/111“老闆”源於“拍板”/114表達碰撞謝冕先生誤說“沙揚娜拉”/119為“沙揚娜拉”送行/120葉爾欽“淡出江湖”?/123“淡出江湖”形象貼切/124累贅的“你”/126“你”是多餘的嗎/127“莫須有”就是“也許有”/129“莫須有”應為“應當有”/130“關懷”怎用“罄竹難書”/133“罄竹難書”間或作褒義/133“哀家”限於太后自稱/136皇后、公主亦可稱“哀家”/136時間基點的錯位/140不是“錯位”,是“轉移”/143“嫌犯”不能“判死刑”/146“嫌犯”也能“判死刑”/147“救火”和“救人”/149“救生”與“救死”/151“楚楚可憐”不可憐/153“楚楚可憐”也可憐/15430多歲去世不稱“享年”/155“享年”不必七老八十者/156不宜自稱“老師”/158“老師”可以用作自稱/159百科碰撞“七寸棺”是“七尺棺”之誤/165“七寸棺”並沒錯/165趙忠祥生造“鴿乳”/167“鴿乳”有來頭/168倪萍的“一把水銀”/170選擇“水銀”是倪萍的權利/171“殷紅”的鮮血?/173鮮血可以是“殷紅”的/174“法人”不是人/176“法人”補說/177道路的名稱變異/179“馬路”乃中國造/180馬年說“馬路”/181“馬踏飛燕”損韻味/184傳神的“踏燕”/185“大公雞”和“老母雞”/186“老公雞”補正/188“法國梧桐”不是法國的梧桐/190“法國梧桐”補說/191“篩酒”是濾酒/193“篩酒”是斟酒/194說“土”道“洋”/197此“土”非彼“土”/199大寫數字源於武則天/201大寫數字的起源早於武則天/202山南水北說陰陽/204“漢陽”並非訛傳/205又聞“奉天承運”/207“奉天承運”最早出現於唐代/208“奉天承運”始於明太祖/209“星期”是中西合璧/213“星期”源自古巴比倫/214口饞時,雙頰不會“津津然”/216口饞時,雙頰可以“津津然”/216徐孺子最早“下榻”/218“下榻”更有先行者/219“大漠孤煙”是旋風/221“大漠孤煙”是炊煙/223並非都是“孤煙”/224“孤煙”當指烽煙/224讀音碰撞魯迅乳母長媽媽的“長”讀zhang/229“長媽媽”的“長”/230“阿長”的求證/23l“阿長”的“長”真的讀zhang嗎/232“朝鮮”正讀是Zhaoxian/235“朝鮮”應讀Chaoxian/236大牌歌星:請別“混淆”/238為港台歌星一辯/239

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們