盧貢內斯

盧貢內斯

盧貢內斯(1874-1938),阿根廷詩人。生於科爾多瓦省里奧塞科城。23歲發表詩集《金山》,因而成名。曾對當時的社會制度和宗教不滿,傾向社會主義,後來變為民族主義者。最後自殺身死。詩集《花園的黎明》(1905)和《傷感的月曆》(1909)屬於現代主義,表明作者試圖革新詩歌內容和表現形式。主要詩集有《花園的黃昏》(1905),《傷感的月曆》(1909)、《忠貞集》(1912)、《羅曼果》(1928)、《祖先的詩篇》(1928)、《強盛的祖國》(1930)等。

基本信息

簡介

呂貢內斯 呂貢內斯

刺耳的軸承不停地呻吟,

它們發自遠處黃昏的車輪。

枯樹中,有一輪玫瑰色的月亮,

像盛開的鮮花或者嬌艷的蘑菇。

在這窒悶的夏季,

草木垂頭喪氣。

一絲偶然的涼風

減輕了無度的折磨。

那是風車的恩賜,

在蒼白的寧靜中

發出了詩一般的水的節奏。

滿月的心靈像薄荷一樣單純,

馬槽里傳來了驢駒的叫聲。

垂柳溶入夜色

像一個未曾削髮的修士

在漆黑的水底

默默地念誦著悼亡經。

在每一處夜的皺摺里,

望月給漸漸灰暗的原野

塗上級色。

於是,芳革依依

披上神奇的睡衣;

森林瑟瑟,

宛如無謂的海岸;

沉靜的河流

倒成了遠去的道路。

白色的微風

給我們送來

耕地上牛至的馨香

還有夏季羅勒

那奶牛草食般

潮濕的氣味

和西瓜似的芳香。

原野那湛藍單純的天空

賦予一切美好的志願以應有的高度。

當偶有孤獨的騎士打原上經過……

陰暗的門後就會響起姑娘的嘆息、祝福。

當月亮從空中升起,

其他信息

淡淡的灰白

仿佛蘸滿了香爐的熱氣。

夢幻在一望無際的水中

古怪地打滾。

黃昏的輕鬆,

像成熟的無花果一樣溫柔;

月夜的夢幻

自得其樂,像鳥兒枕翅而眠。

當你從睡夢中幡然醒來

臉上早已灑滿了黎明的光華

望月早已離去,

海一樣的天空沒有留下一絲夜痕。

面對無邊的圓盤,

一個動人的傳說就會產生,

在這天庭般平坦的草原

有一神聖的家族離開了幻想的埃及。

於是有了該有的一切:

聖母和她的聖嬰,

聖約瑟(有人曾有幸目睹他的車轅)

和那頭在月下草原上不住行走的騾駒。

在瑣碎、戲謔的記憶中,

一切被賦予了阿根廷精神:

那聲古怪的咳嗽……那隻最後的沙錐……

(一記好槍法)一次賽馬……兩三個行人

和一場溫柔的胡安娜們與爽朗的佩特羅娜們

之間的聚會。

月亮在天頂遙控著原野,

靈魂在它的奇蹟中

伴隨著規則的律動

遊蕩、消散,

仿佛湖心的靜水在悠悠天鵝的身邊融化。

就這樣,

從月光在身上灑滿銀色到巨輪滾過地平線,

你度過了漫漫長夜。

愛的相思更加堅定:

只要草原上有一絲光芒,

你就會痴心不渝.

像貓一樣留連炊煙……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們