職位
現為武漢大學文學院教授,博士生導師,文學院副院長兼漢語言文化系主任。兼任中國訓詁學研究會常務理事湖北省語言學會副會長兼秘書長。《長江學術》副主編武漢大學文學院黃侃研究所所長武漢大學漢語言文學典籍整理與研究中心副主任 。
詳細介紹
中國語言學會理事
中國訓詁學研究會常務理事
湖北省語言學會副會長兼秘書長。
《長江學術》副主編
武漢大學文學院黃侃研究所所長
武漢大學漢語言文學典籍整理與研究中心副主任
著作
1.《〈古尊宿語要〉代詞助詞研究》,武漢大學出版社1998年版。(獨著)台灣佛光山文教基金會2002年8月繁體字版。
2. 《訓詁與語法叢談》,湖北人民出版社2005年版。(獨著)
3. 《新譯〈鹽鐵論〉》,台灣三民書局,1995年版。(獨著)
4. 《古代漢語》,武漢大學出版社1998年版。(參編)
5. 《古代漢語教程》,華中師範大學出版社2001年版。(參編)
6. 《歷代花卉詩選》,雲南人民出版社1984年版。(參編)
7. 《歷代書法繪畫詩選》,雲南人民出版社1985年版。(參編)
8. 《歷代名勝古蹟詩選》,雲南人民出版社1986年版。(參編)
9. 《歷代草木詩選》,雲南人民出版社1988年版。(參編)
10. 《歷代音樂舞蹈詩選》,雲南人民出版社1990年版。(參編)
11. 《中國文學辭典》,三秦出版社1989年版。(參編)
12. 《唐宋散文精華》,朝華出版社1992年版。(參編)
13. 《元明清名詩鑑賞》,四川人民出版社2001年版。(參編)
論文
1.《〈孟子〉中的訓詁》,《中國語文通訊》1985年第1期。
2.《〈釋名〉語言學價值新論》,《武漢大學學報》1991年第2期。 人大複印資料《語言文字學》1991年第5期全文轉載。
3.《〈釋名〉聲訓的文化內涵》,《中州學刊》1991年第5期。
4.《訓詁術語補正》,《河北師院學報》1992年第1期。
5.《〈白虎通〉對訓詁學的貢獻》,《武漢大學學報》1992年第5期。《文匯報》1992年11月3日摘要介紹。《高等學校文科學報文摘》1993年第1期摘要。 人大複印資料《語言文字學》1992年第12期全文轉載。
6.《馬克思主義關於歷史向世界歷史轉變的理論及其對語言研究的啟示》,《武漢大學學報》1994年第3期。人大複印資料《世界史》1994年第7期全文轉載。
7.《談談當前辭書中存在的問題》(與楊合鳴合作),見《訓詁與語法研究》,武漢大學出版社1994年版。
8.《黃侃的語源學理論和實踐》,《武漢大學學報》1995年第6期。
9.《 ’95黃侃國際學術研討會綜述》,《武漢大學學報》1996年第1期。
10.《〈馬氏文通〉“坐動”“散動”說評議》,《武漢大學學報》1996年第5期。
11.《元散曲重疊式形容詞淺談》,載《黃侃學術研究》,武漢大學出版社1997年版。
12.《〈古尊宿語要〉的近指代詞》,《武漢大學學報》1998年第5期。人大複印資料《語言文字學》1998年第12期全文轉載。
13.《〈古尊宿語要〉的旁指代詞》,《古漢語研究》1999年第3期。
14.《〈古尊宿語要〉的三身代詞》,《人文論叢》1999卷。
15.《〈古尊宿語要〉的語氣助詞“在”》,《武漢大學學報》1999年“對外漢語教學論集”。
16.《樹立民族形象,推進社會文明》(談《語言文字法》的意義),《湖北教育報》 2000年11月13日。
17.《“移位說”獻疑》,載《語苑集錦》,上海教育出版社2001年版。
18.《〈漢語變調構詞研究〉讀後》,《中國語文》2001年第3期。
19.《湖北黃梅話的人稱代詞》,《湖北大學學報》2001年第3期。
20.《〈古尊宿語要〉的“如何”》,載《Collected Essays in Ancient Chinese Grammar》,Paris──2001。7
21.《“這”單獨作主語問題補證》,《古漢語研究》2001年第4期。
22.《“動+得+可能補語”中“得”字的語法性質》,載《漢語史論文集》,武漢出版社2002年版。
23.《疑問代詞“云何”的歷史發展》,載《新疆大學語言文化國際學術研討會論文集》,新疆大學出版社2002年版。
24.《湖北黃梅話的指示代詞》,《方言》2002年第4期。人大複印資料《語言文字學》2003年第4期全文轉載。
25.《先秦兩漢時期的“云何”》,《語言研究》2003年第3期。
26.“走作”補義,《中國語文》2004年第4期。
27.面對三千年前的語法,《光明日報》2004年4月22日C1版頭版頭條。
28.《全元散曲》中的“被”字句,《長江學術》第6輯(2004年5月)
29. 黃侃,《中國現代語言學家傳略》,河北省教育出版社2004年版。
30. “他”字復指詞組的歷史發展,《慶祝〈中國語文〉創刊50周年學術論文集》,商務印書館2004年12月版。
31. 禪宗語錄詞義札記,《中國典籍與文化》2005年第1期。收入《簡帛語言文字研究》第二輯(第七屆全國古代漢語學術研討會暨簡帛文獻語言研究國際學術研討會論文集),巴蜀書社2006年版。
32. 佛教文獻中“何”系疑問代詞的興替演變,《語言學論叢》(北京大學)第31輯(2005年)
33. 《黃侃年譜》序,司馬朝軍《黃侃年譜》,湖北人民出版社2005年11月版。
34. 《孫子兵法語法研究》序,蔡英傑《孫子兵法語法研究》,商務印書館2006年8月版。
35. 《故訓彙纂》的語義學價值,《〈故訓彙纂〉論文集》,商務印書館2006年版。
36. 大力加強禪宗語錄句法研究,《21世紀的中國語言學》(二),商務印書館2006年12月版。
37. 古今字與同源字、假借字、通假字、異體字的關係,《語文知識》(鄭州大學)2007年第1期。
38. 讀《爾雅》及其註疏札記,《長江學術》2007年第2期。
39. 無主語“被”字句的歷史發展,《漢語新探》,湖北長江出版集團(崇文書局)2007年2月版。
40.《宋元明清動量詞研究》序,金桂桃《宋元明清動量詞研究》,武漢大學出版社 2007年版。
41.古漢語判斷句中“為”、“是”的連用,《中國語文》2008年第6期。
42.魏晉以後疑問代詞“云何”的發展與衰亡,《長江學術》2008年第4期。
43.漢語にぉける古今命名方法の變遷について(漢語古今命名模式變遷漫議)(全文被譯成日文),日本國際日本文化研究センタ一《東アジアにおける知的システムの近代的再編をめぐって》,2008年3月發行。
44.動量短語句法功能補議,《古漢語研究》2008年第4期。
45.《輕動詞理論及漢語相關問題研究》序,劉長慶《輕動詞理論及漢語相關問題研究》,武漢出版社2008年版。
46.《全元散曲》中的動態助詞,《蘇州科技學院學報》2009年第1期。
47.《〈全相平話五種〉語詞研究》序,周文《〈全相平話五種〉語詞研究》,湖北人民出版社2009年版。
48. 近代漢語書面文獻與現代方言詞語的考釋,《湖北大學學報》2009年第6期。
49. 從黃梅方言與近代漢語文獻互證看辭書相關條目,《合肥師範學院學報》2010年第2期。
50.從“國小”到“語言學”(『國小』より『語言學』ヘ),《東ァジァ近代における概念と知の再編成》(2008年11月日本京都日本“國際日本文化研究中心”舉辦的 “近代東亞概念和知識系統的再編成”國際學術研討會論文集),日本國際日本文化研究 センタ一2010年3月正式出版發行,刊號:issn0915-2822。
51. 黃侃學術在武漢大學的傳承與發展,《中國語言學》第四輯(北京大學,2010)。
52.《近代漢語連詞》序,席嘉《近代漢語連詞》,中國社會科學出版社2010年版。
53. 黃梅方言與近代漢語文獻互證舉隅,《中華字典研究》(第二輯,2009《康熙字典》暨詞典學國際學術研討會論文集),中國社會科學出版社2010年8月版。
54.《“原來”、“從來”、“連連”三組時間副詞研究》序,唐為群《“原來”、“從來”、“連連”三組時間副詞研究》(學術叢書),武漢大學出版社2010年10月版。
55. 漢譯佛經中的“為”字選擇問句,《漢文佛典語言學—第三屆漢文佛典語言學國際研討會論文集》,台灣法鼓文化事業股份有限公司,2011年版。
56. 禪宗語錄中帶語氣副詞的測度問句,《長江學術》2011年第3期。
57. 配對型“也好”源流考,《中國語文》2012年第1期。
58. 漢魏六朝漢譯佛經中帶語氣副詞的測度問句,《海南師範大學學報》(社會科學版)2012年第3期。收入《圓融內外 綜貫梵唐—第五屆漢文佛典語言國際學術研討會論文集》,台灣花木蘭文化出版社2012年版。
59. 談談禪宗語錄語法研究的幾個問題,《武漢大學學報》(人文科學版)2012年第4期。《高等學校文科學術文摘》2012年第5期摘要。
60.“莫非”源流考,《南開語言學刊》2012年第2期。
61. 中國文化中花卉的文化內涵和象徵意義,《中國文化研究》(韓國)第21集,2012年。
62.“也罷”源流考,《蘇州大學學報》2013年第3期。
63. 禪宗語錄中選擇問句的發展,《東亞文獻研究》(韓國)第11輯,2013年6月。
64. 漢譯佛經透露漢語發展變化信息,《中國社會科學報》2013年11月18日B01版。
65.“枉狀”“月朵”詞義考,《古漢語研究》2013年第4期。
66.方以智語言哲學觀淺論,《人文論叢》2013年卷。(排名第二)
67. 黃梅方言中的“媽媽”和“老闆”,《民俗典籍文字研究》第十四輯,商務印書館2014年12月版。
68.“何莫不”小考,《正學》第二輯,中國社會科學出版社2014年9月版。
69.《<景德傳燈錄>語言探索》序,《<景德傳燈錄>語言探索》,台灣學生書局2014年8月版。
獎項
1.《〈古尊宿語要〉代詞助詞研究》2001年獲湖北省人民政府社科優秀成果2等獎。
2.《〈古尊宿語要〉代詞助詞研究》2000年獲“湖北省第二屆優秀博士學位論文”獎。
3.《湖北黃梅話的指示代詞》2004年獲湖北省人民政府社科優秀成果三等獎。
4.“古代漢語的現代化教學”, 2004年獲武漢大學優秀教學成果二等獎。
5.“古代漢語的現代化教學”, 2005年獲湖北省人民政府優秀教學成果二等獎。
項目
1. 黃梅方言專題研究,湖北省社科基金項目,2002.9-2005.9,0.5萬,主持人。編號:[2002]017
2. 國家基礎教育課程改革實驗教材語言文字狀況調查與研究,國家語言文字“十五”規劃重點項目,2002.11-2005.10,4.0萬,排名第二。編號:Zdi105-41A
3. 黃梅方言語法研究,武漢大學科研項目,2001.7-2005.7,1.5萬,主持人。編號:101240007
4. 古代漢語精品課建設,武漢大學教研項目,2003-2006,3萬,主持人。
5. 歷代重要典籍語言研究,武漢大學校級重點研究基地重大項目,2005.9-2007.12,5萬,主持人。
境外學術活動
1. 1998年6月,應邀赴法國巴黎參加“第三屆國際古漢語語法研討會”。
2. 2002年10月,應邀赴台灣參加“台灣當代佛教發展交流訪問暨第三屆台灣當代佛教發展研討會”。
3. 2002年11月,應邀赴台灣中正大學參加“漢文佛典語言學國際學術研討會”。
4. 2004年8月,應邀赴台灣中研院參加“第五屆國際古漢語語法研討會”。
5. 2005年5月,應邀赴法國巴黎參加“古漢語及古漢語教學國際研討會”。
6. 2005年8月,赴愛爾蘭都柏林城市大學訪問,洽談合作。
7. 2005年10月,應邀赴美國紐約參加“第二屆哥倫比亞大學古代漢語及漢語史研究與教學國際研討會”。
8. 2007年4月8日至5月8日,應邀赴巴黎第七大學講學一個月,其間應邀到巴黎東方語言文化學院做學術報告一次。
盧烈紅:“也好” 源流考
5月22日下午3時,武漢大學文學院教授盧烈紅在文學院216報告廳作了題為“‘也好’源流考”的講座。文學院科研辦的老師及該院本科生、研究生近兩百人全程聆聽了講座,現場座無虛席,掌聲不絕。
盧烈紅就“也好”一詞在歷史上的使用情況,對其來源及相關問題進行了深入探討,並對該詞性質的認定進行了初步構想。同時還援用大量古今例文對“也好”的多種用法作了詳盡的分析,自成一家之言。
講座結束後,現場學生紛紛表示,盧教授的講座令他們受益匪淺,並期待的更多接受名師教育、指點的機會。