漢字演變
如圖下圖“漢字演變”
基本字義
1.陽性的人:男性,男人。
2.兒子:長(zhǎng)男。
3.封建制度五等爵位的第五等:男爵。
男是中國古代爵位名,一些鄰近國家受中國影響也以此為爵位名。歐洲中世紀以後,在中文裡也用“男爵”來翻譯歐洲貴族爵位中相應等級的稱號(例如英格蘭、西班牙等國的Baron(女男爵和男爵夫人皆被稱為Baroness)、義大利的Barone、蘇格蘭的Lord of Parliament、德國的Freiherr等)。男爵是中國古代封建制度五等爵中的一個等級。按出土的甲骨文,至少商朝時已經有了“男”這一爵位。《禮記·王制》:“王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男,凡五等”。
詳細解釋
1. 會意。
從田,從力。表示用力(一說指耒)在田間耕作。也有“甲”“刀”的形意。男,和平時是勞力,戰爭時是士兵。本義:男人,與“女”相對。
2.同本義。
男,丈夫也。從男從力,言男用力于田也。——《說 文》
乃生男子。——《詩·小雅·斯乾》
則百斯男。——《詩·大雅·思齊》
(袁可立)鬚眉之謂男子,衣冠之有精理。——明 倪元璐《袁節寰大司馬像贊》
男女奔竄。——清· 邵長蘅《青門剩稿》
男女衣著,悉如外人。——晉· 陶淵明《桃花源記》
3. 又如:男事(古指成年男子應盡到的職責);男夫(成年的男子);男圻(猶男服);男教(對男子的教 化);男德(有德行的男子);男權(男子在家庭、社會中的支配性特權)。
4. 引申為兒子。
三男鄴成戍。——唐· 杜甫《石壕吏》
生子是男。——晉· 乾寶《搜神記》
兩女一男。——《漢書·李廣蘇建傳》
5. 又指兒子對父母的自稱。
男病已愈,胃口亦漸開。——魯迅《書信》
6. 封建制度五等爵位的第五等。
王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男,凡五等。——《禮記·王制》
古籍解釋
康熙字典
《集韻》《韻會》《正韻》那含切,音南。《說文》丈夫也。從田從力,言用力於田也。《白虎通》男,任也。任,功業也。《易·繫辭》乾道成男。
又爵名。《禮·王制》公侯伯子男,凡五等。
又姓。《史記·夏本紀》其後有男氏。
又《韻補》葉尼心切,音寧。《詩·大雅》太娰嗣徽音,則百斯男。
說文解字
【卷十三】【男部】男
丈夫也。從田從力。言男用力於田也。凡男之屬皆從男。那含切。
說文解字注
丈夫也。夫下曰。周制八寸為尺。十尺為丈。人長一丈。故曰丈夫。白虎通曰。男,任也。任功業也。古男與任同音。故公侯伯子男,王莽男作任。從田力。言男子力於田也。會意。農力於田。自王公以下無非力於田者。那含切。古音在七部。凡男之屬皆從男。
常用詞組
1.男儐相
婚禮時照顧新郎的伴郎。
2.男才女貌
男人有才能,女人相貌美,理想的一對,多用於讚美新婚或年輕夫婦。
3.男方
男子方面,相對女方而言(多指婚事中)。
4.男耕女織
同源詞
男nán泥覃,越南語nam,王力《同源字典》nəm,鄭張尚芳《上古音系》nuum;英語man、male;安世高譯nām為男,支讖譯nam、康僧會譯nām為南(泥覃),男在《切韻》中為*nam。比較《切韻》男*nam和英語man,其詞首輔音和詞末輔音正好發生對調。原始姬語的男為*man。male[meIl]“adj.1.男(性)的;雄的。2.[植]雄性的,只有雄蕊的.3.男性特有的,陽剛的。4.[機]陽的,凸的,插入的。”“n.1.男子。2.雄性動物。3. [植]雄性植物。”來自於拉丁語mās‘男子,雄性動物’。牡mǔ明厚“一雄性,指禽獸。”(《辭海》:“①鳥獸的雄性。”),越南語mẫu,金尼閣meù、mù,王力《同源字典》母(明厚)mə、土tha,鄭張尚芳《上古音系》mɯw?。《說文·牛部》:“牡,畜父也。從牛土聲。”。土,鄭張尚芳《上古音系》lhaa?(透模)、l'aa?(定模)。安世高譯ḍa、竺律炎為譯ḍo、支讖譯dā、tu、dhū、支謙譯(v)ta為頭(定侯),侯厚候為同一韻母的平上去,原始姬語的牡為*mlā/*māl。牡*māl出自矛*mbāl(c)。日耳曼人將雄性生殖器比作矛,以矛喻指雄性生殖器進而指雄性。牡*māl中的-l置換成-n之*mān可視為男man,作為男人講的man和牡*māl同源。
作為‘人’講的man則和漢語‘民’同源。民mín明真“一人。二與‘神’相對”(《辭海》:“①人民。②古代泛指被統治的庶人。③泛指人或人類。”),越南語dân,金尼閣mîn,王力《同源字典》mien,鄭張尚芳《上古音系》min。《說文·民部》:“民,眾萌也。從古文之象。”支讖譯cin為真(照真)、譯ran為鄰(來真),支謙譯chan為秦(從真);原始姬語民為*mal、*mla。民*mal表明姬人以蒲類bar為民。民*mal在漢語中的發展如下:民*mal>*man>mín,民*mar在越南語中的發展如下:民*mal>*lam>dân民*mar在日耳曼語中的發展如下:民*mal+漢語奴na>古英語mann、manna、mon、monn、複數menn,古弗里斯蘭語mann、monn,古撒克遜-古高德語man,哥特語manna,古北歐語mathr; (梵語mánuš‘一個人’)。民*mal演變為現代英語man[mæn]“n。1.男人。2.人,個人,任何人。3.男子漢,男子氣概。4.人類。5.男雇員,下屬。6.(非正式)丈夫;情人。7.士兵。8.男僕。9.老兄,夥計。10.最佳人選,所需之人。11.特定歷史時期的人。12.大學生,大學校友。13.棋子。14.男隊員。”,複數men。民*mal在漢語中演變為蠻。《說文·虫部》:“蠻,南蠻,蛇種。”龍騰mjen2‘人’,民族自稱mjen;蒙山mwan2‘人’,民族自稱bjau2mwan2。
人rén日真“一人類。二別人,他人。三人民,眾人。四傑出的人才。五人品。”(《辭海》:“①人類。②指某種人。③每人,人人。④別人,他人。⑤成年人。⑥泛指民眾。⑦人才。⑧指人的品性行為。⑨人事,人世間的事情。⑩人體。”),越南語nhân,金尼閣jîn,王力《同源字典》njien,鄭張尚芳《上古音系》njin;藏書面語mi,羌miə;英語man、person['pɜ:sən]([復]people或persons)“n.1.人。2.傢伙。3.身體,人格。4.人物,角色。5.姿容,風貌;人品。6.人稱。”、people['pi:pl]“n.1.[用作復]人2.[用作復]人們。3.[用作復]人民,平民;老百姓。4.民族,種族。5.[用作復]家族。6.[用作復](舊)親屬,父母。”。《說文·人部》:“人,天地之性最貴者也。”金日磾之日磾讀mītī,為印歐語米特拉Mithra‘太陽神’之音譯,mīt譯作日、mi-音轉為日母字。民*mal>*man>min>日真之人>人rén。甲骨文之人垂手、躬身,是標準的奴才像;甲骨文之大似赳赳武夫;甲骨所貴者是‘大’而非‘人’。《說文·田部》:“男,丈夫也。從田從力,言男用力於田也。”徐中舒主編《甲骨文字典》“男”解字稱:“從田從力,……,惟甲骨文之田力為左右相併,而篆文乃上田下力也。力象原始耒形,從田從力會以耒於田中從事農耕之意。農耕乃男子之事,故以為男子之稱。”力田者,農民也;在階級社會(士農工商)中屬於農奴階層。在古代,征服者通常將被征服者民族整個變成農奴;或者將掠奪、虜獲的異族作為農奴。英語boor[buər]“n.(舊)1.粗魯無禮的人。2.農民;鄉巴佬。”表明白狄姬人以赤狄蒲類bar為農奴。蒲類bar經b>m、-r>-n音轉而成為原始姬語的男為*man。英文son[sʌn]意為“n.1.兒子。2.[用作單][長者對孩子或年輕男子的稱呼]孩子。3.子孫,男性後代。”,person可解釋為per兒子、per子孫,per為蒲類bar之音轉;英語以蒲類bar子孫為人(甲骨文之人是奴僕)。
男的耕田,女的織布。形容辛勤勞動。亦形容自給自足的小農家庭生活。
5.男女平等
男和女在政治、經濟和社會上的平等。
男人、男子、男孩、男士、男方、男性。