王羲之嘗詣門生家

王羲之嘗詣門生家

王羲之嘗(1)詣(2)門生家,見棐(fěi)幾(3)滑淨,因書之,真草(4)相半。後為其父誤颳去之,門生驚懊者累日(9)。又嘗在蕺(jí)山(5)見一老姥(mǔ)(6),持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍(10)(yùn)色。因(14)謂(15)姥曰:“但(16)言是(17)王右軍(7)書(12),以求百錢邪。”姥如其言,人競(13)買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為(11)世所重(8),皆此類也。

原文及注釋

王羲之嘗詣門生家,見棐幾①滑淨,因書之,真草②相半。後為其父誤颳去之,門生驚懊者累日。又嘗在蕺山③見一老姥④,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。因謂姥曰:“但言是王右軍⑤書,以求百錢邪。”姥如其言,人競買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重⑥,皆此類也。

(選自《晉書·王羲之傳》)

[注釋]①棐(fěi)幾:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。②真草:楷書、草書。③蕺(jí)山:山名,在今浙江紹興。④老姥(mǔ):老年婦女。⑤王右軍:指王羲之。⑥重:看重,推崇。

全文翻譯

王羲之 王羲之

王羲之曾經到他的一個弟子家,看到一棐木几案平滑乾淨,於是就在上面寫字,這些字一半楷書一半草書。(這些字)後來被這個弟子的父親誤颳去了,這個學生連著懊惱了好幾天。他又曾經在蕺山看見一個老婦人,拿著一把六角扇在賣 。王羲之就在老婦人的六角扇上每面各寫了五個字。老婦人開始有些不高興,王羲之於是對老婦人說:“(你)只要說這是王右軍書寫的,(用它可以)賣一百錢左右。”老婦人遵照他說的(去做),人們都爭著來買這把扇子。又有一天,老婦人又拿著一把扇子來,王羲之笑著卻不答應。王羲之的書法被世人所推崇,都像這些事一樣!

字詞翻譯

(1)嘗:曾經

(2)詣:拜訪

(3)棐幾:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。

(4)真草:楷書,草書。

(5)蕺山:山名,在今浙江紹興。

(6)老姥:老年婦女。

(7)王右軍:指王羲之。

(8)重:看重,推崇。

(9)累日:多日

(10)慍:生氣,發怒

(11)為:被,肯

(12)書:寫

(13)競:爭著

(14)因:於是就

(15)謂:對......說

(16)但:只要

(17)是:這

含義

1、“姥又持扇來”的原因是姥如其言,人競買之(用原文回答)

從哪些地方可以看出王羲之的書法為世所重?

畫字誤刮門生懊惱。

人競買之(寫有王羲之書法的扇子)。

1.

畫字誤刮門生懊惱。

2.

人競買之(寫有王羲之書法的扇子)。

閱讀答案

1、解釋文中加點詞語的含義。(2分)

(1)王羲之嘗詣門生家 嘗: 曾經

(2)姥初有慍色 慍: 生氣、發怒

2、請將文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(2分)

但言是王右軍書,以求百錢邪。

譯文:(你)只要說這是王右軍書寫的,用(它)(可以)賣一百錢。

3、從文中哪些地方可以看出王羲之的書法“為世所重”?請簡要概括。(3分)

王羲之寫在棐几上的字被門生之父誤颳去之後,“門生驚懊者累日”;在老姥賣的扇子上題字後,“姥如其言”,因此“人競買之”。

4、王羲之擅長書法,本文除了寫他書法藝術高超外,還寫出了他怎樣的性格特點? (2分)

自信,內斂等(僅供參考)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們