王文炯,男,教授,曾擔任翻譯學碩士導師,享受國務院政府特殊津貼專家。1950年北京外國語學校(現北外)英文部畢業。1950年參加中國人民志願軍赴朝,直至1953年開始任教;1964年開始在北京第二外國語學院英語系任教,至2000年離休。1987年評為英語教授。1980年至1983年任聯合國教科文譯審,1981年至1988年為香港“大公報”英文周刊特約撰稿人,1987至1988年在美國貝勒大學任教。1991年被評為北京市優秀教師, 2005年獲中國翻譯家協會資深翻譯家榮譽證書,1995年至1997年外文出版社英文翻譯顧問,1989年被北京聯合大學旅遊學院聘為長期客座教授,1991年至1996年任北京市高校英語教師高級職評審成員,2000年前歷任北京第二外國語學院學術委員會、院(系)職評審員會委員。
主要研究領域
中譯英及西方新聞學
主要研究成果
中譯英代表作《走下神壇的毛澤東》、《達賴喇嘛傳》、《扎布倫布寺》、《西藏密宗的藝術》、《香港簡史》(續及第四章)、《中國漆器》、《中國家具》。其他代表作:曾擔任中央廣播電視大學主辦的“英語電視專題講座語法部分”主講,講授內容及講座專題由中央廣播電視大學彙編出版。參與《Advanced English》(高級英語)選編工作;為“大公報”英文周刊撰寫文化教育評論;探討翻譯的著作散見一些出版物。