原文
王子敬自會稽經吳,聞顧辟疆有名園,先不識主人,逕往其家①。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人②。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之他耳③!”便驅其左右出門。王獨在輿上,迴轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。
注釋
①顧辟疆:吳郡人,他的花園,池館林泉之盛,號吳中第一。
②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指揮”,指點。
③倫:吳人稱中州人為傖,含鄙薄意。
譯文
王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧辟疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬游遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人。顧辟疆氣得臉色都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裡,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧辟疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。
閱讀答案
22.C(2分)
23.B(2分)
24.(王子敬)不識主人,逕往其家;指導麾好惡,傍若無人。(或:傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也。)(2分)
25.要點一:想進入別人的私宅,要事先徵得主人的同意,不可以“逕往”;要點二:游賞時要尊重主人,平和有禮,不能旁若無人,隨意指點評論。(2分。每個要點1分。)