釋義
漢字:猱(夒)náo
骨刻文演變:
猱【獿】náo
<名>
獸名 [macaque]。猿屬。身體便捷,善攀援。又名“狨”或“獼猴”,因其牙齒尖銳,又稱之為"銳齒猱"。
毋教猱升木。——《詩·小雅·角弓》
又如:猱升(猿猱上樹。比喻像猿猴似地輕捷攀登) “惚”
另見hū
猱【獿】náo
<形>
形容輕捷、輕快 [spry and light]
猱進鷙擊。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
又如:猱進(輕捷地前進);猱援(輕捷攀援);猱獰(輕捷勇猛)
文言文
《猱》選自《古今譚概》
《古今譚概》
獸有猱,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之,久而成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而以其餘奉虎。虎謂其忠,益愛近之。久之,虎腦空,痛發,跡猱。猱則已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。
加點字
1.猱:náo,猿類動物
2.緣:順物而爬
3.殊快:很舒服。快,暢快
4.徐:漸漸地
5.奉:給,指恭敬地給
6.謂:認為
7.益愛近之:即“益愛之近之”,更加喜歡親近它
8.跡:追尋,動詞
9.走避高木:即“走避於高木”逃跑,躲避在高高的樹上
10.跳踉:跳躍。踉,liáng
《賢奕編·警喻》
明劉元卿《賢奕編·警喻》載一則寓言,講述黠猱媚虎的故事。
獸有猱,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其餘以奉虎曰:“吾偶有所獲腥,不敢私之,以獻左右。”虎曰:“忠哉猱也!愛我而忘其口腹。”啖已,又弗覺也。久而虎腦空,痛發,蹤猱。猱則已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。
(野獸之中有一種叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱撓個不停,撓出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘餘的用來獻給老虎說:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。”老虎說:“忠心的是猱啊!愛我而忘了自己的口腹之慾。”吃完了,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經逃跑到高樹上了。老虎蹦跳大叫,便死了。