烏鵒同啄

烏鵒同啄

豚澤之人養蜀雞,有文而赤翁,有群余鳥周周鳴。忽晨風過其止,雞遽翼諸餘鳥,晨風不得捕,去。 已而,有鳥來,與余鳥同啄。雞視之兄弟也,與之上下甚訓。烏忽銜其餘鳥飛去。雞仰視帳然,似悔為其所賣也。

相關故事

豚澤有戶人家的家裡養了只蜀雞,這隻蜀雞長著美麗花紋的羽毛和紅色的頸上的羽毛,它帶領著一群圍著它叫的小蜀雞。忽然有隻鷂鷹從它們上空飛過,大蜀雞馬上用翅膀護著其他的雞,鷂鷹捕捉不到,就飛走了。

不久,有隻烏鴉飛過來,和這群蜀雞一起啄食吃。大蜀雞待這隻烏鴉像親兄弟一樣,烏鴉和小蜀雞在一起玩耍很和睦,烏鴉忽然用嘴叼起一隻小蜀雞飛走了。大蜀雞懊惱地抬頭看著飛去的烏鴉,仿佛還在悔恨自己被烏鴉欺騙了。

釋義

1. 烏鵒(yu),烏:烏鴉。鵒:小雞。

2.有文而赤翁,文:花紋。翁:頸上的羽毛。

3.周周:小雞的叫聲。

4.晨風:鷂鷹一類的猛禽。

5.遽(ju):馬上,立刻。

6.已而:隨後,不久。

7.馴:馴良,和睦。

8.悵:失意。

9.賣:欺騙。

10.去:離開。

11.得:到

12.然:......的樣子

寓意

1.做事前,要想清楚,不要太容易輕信別人,萬事小心。

2.不要被表面所迷惑,不能放鬆戒心,輕信別人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們