澠池道上

澠池道上出自唐代李肇撰寫的一部筆記小說集《唐國史補》,後來被後人當作一則典故。告誡人們做事冷靜思考,用頭腦,面對問題不慌張,冷靜而果斷地處理問題。

原文

澠池道中,有車載瓦瓮塞於路。天寒,冰雪峻滑,進退不得。日暮,官私客旅群隊,鈴鐸數千,羅擁在後,無可奈何。有客劉頗者揚鞭而至,問曰:‘車中瓮直幾錢?’答曰:‘七八千。’頗遂開囊取立償之;命童僕登車,斷其結絡,推瓮於崖下。須叟,車輕得進,群噪而前。

譯文

在澠池的道路上,有一輛車載著瓦罐,堵住了狹窄的路道。當時正值天氣寒冷,路上覆蓋著冰雪,山路險峻、濕滑,進退不能。時間接近晚上,行路的官員和商客成群結隊,車馬有幾千多,排列擁擠在後面,沒有辦法。有一個叫劉頗的商客,揮著馬鞭趕來,問道:“車上的瓦罐值多少錢?”回答說:“大約七八千。”於是劉頗打開行囊取出作代幣的代用品,立即償還給那個人。又命令童僕登上車子,弄斷捆綁瓦罐的繩子,把瓦罐全推到山崖下。一會兒,車變輕能夠前進了,大家轟然叫好而紛紛向前。

加點字

.澠池:在今河南澠池縣,地處交通要衝
.屬:適逢,剛巧
.向:將近
.鈴鐸:原系在牲口頸下鈴,此處代指“牲口”
.縑:細絹。唐代縑也用用貨幣
.結絡:綑紮用的繩網
.悉:全部
.塞:阻塞
.凌:升,登
.羅:分布,排列
.群:眾人
.噪:喧譁,很多人一起叫嚷

原文出處

原文出自【唐】李肇唐國史補

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們