漢譯巴利三藏·經藏·長部

漢譯巴利三藏·經藏·長部

《漢譯巴利三藏·經藏·長部》是2012年中西書局出版的圖書,由段晴 翻譯。

內容簡介

這部著作由梵網經、沙門果經、阿摩晝經、種德經等三十四部經書組成,較為完整、系統地體現了印度早期佛教經典的風貌。此書整合中、泰兩國佛學研究界的力量,力求通過明白曉暢的現代漢語,復原早期印度佛教經典中所體現的哲學與宗教觀念。書中附有大量的梵文佛教專有名詞,方便研究者核查辭彙、對照研究。

作者簡介

本書作者段晴,著名歷史語言學家。北京大學外國語學院東語系教授、博導,梵文貝葉經及佛教文獻研究所所長。著有《于闐語的無量壽經》(德文版)、《波你尼語法入門》等。

目錄

巴利佛典的由來
探徑於《長部》
有關譯文體例的簡單說明
戒蘊品
一、梵網經
二、沙門果經
三、阿摩晝經
四、種德經
五、究羅檀陀經
六、摩訶梨經
七、閣利耶經
八、大獅子吼經
九、布吒波陀經
十、須婆經
十一、堅固經
十二、露遮經
十三、三明經
大品
十四、大本經
十五、大緣經
十六、大般涅槃經
十七、大善見王經
十八、人中牛王經
十九、大典尊經
二十、大會經
二十一、帝釋所問經
二十二、大念住經
二十三、弊宿經
波梨品
二十四、波梨經
二十五、優曇缽獅吼經
二十六、轉輪聖王獅吼經
二十七、知源經
二十八、淨信經
二十九、清淨經
三十、三十二相經
三十一、教授屍迦羅越經
三十二、阿吒那智經
三十三、合誦經
三十四、十上經
附錄一
附錄二
譯後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們