漢語外來詞

漢語外來詞

《漢語外來詞》是商務印書館出版的圖書,作者是史有為。 史有為專攻現代漢語語法學,對外來詞、現代漢字和漢字建設以及漢語文化語言學也有深入的研究,並從事多種辭書編撰和漢語作為第二語言的教學研究。

內容簡介

外來詞是指一種語言從其他語言裡吸收過來的詞語。漢語吸收外來詞的歷史十分悠久,內容也極為豐富。早在上古時代,漢語就吸收了來自匈奴、西域的許多外來詞,諸如琵琶、葡萄等。現在,漢語中來自我國各民族的語言及國外語言的外來詞極多,且吸收方法各異。本書就漢語外來詞的諸多問題進行了較全面的論述、探討和總結。它從語言、文化、社會三個視角綜合介紹漢語外來詞的歷史和現實概貌,剖析它們在語言、文化和社會中的性質,作用及類型,探討外來詞的走向與規範,回顧了外來詞研究的概況,提出了許多新的見解。這本書初版於10年前,增訂本作者對原書做了系統的增補和修訂。

作者簡介

史有為(1937-),筆名日耕、時堅等,江蘇常州人。1955年考入北京大學中文系語言專業,後期因病休學一年轉入56級學習,1961年畢業。曾長期在中央民族大學任教,1986年任中央民族學院(今中央民族大學)副教授並任碩士研究生導師;1995年任南昌大學教授,1996年被聘為山東大學兼職教授,1992年應聘赴日本大阪外國語大學任客座教授並開設碩士研究生課程,1998年至今任日本明海大學中國語學科與大學院套用語言學研究科(即研究生院)教授及導師。現擔任中國語言學理事,日本現代中國語研究會會長,香港《語文建設通訊》編委,曾任北京市語言學會常務理事兼副秘書長,北京市計算語言學研究會副會長,北京市語文現代化研究會事事,中國中文信息學會計算語言學專業委員會會員,中國機電部計算機與微電子發展中心顧問,香港《國語》編委,英國Journal of Macrolinguistics副主編。

目錄

增訂瑣言

第一章 外來詞和語言的外來影響
11 外來詞的內涵
12 外來詞術語的歷史追溯
13 外來詞的術語系統
14 日語漢字詞在漢語中的地位
15 語言中的其他外來影響
第二章 外來詞的歷時概述
21 遠古時期外來詞窺探
22 上古漢語外來詞概觀——先秦兩漢
23 中古漢語外來詞概觀——魏晉南北朝隋唐
24 近古漢語外來詞概觀——宋元明清
25 近現代漢語外來詞概觀(上)——清末至20世紀上半葉
26 近現代漢語外來詞概觀(下)——20世紀下半葉
第三章 外來詞的性質與功用
31 外來詞的多重性質
32 外來詞所體現的語言文化融合
33 外來詞所反映的文化衝突
34 外來詞的語言文化二重性
35 外來詞的功用
第四章 外來詞的類型
41 外來詞的資格與形式類型
42 外來詞的功能類型
43 外來詞的社會類型
44 外來詞的語義類型
45 源自日語的外來詞
46 洋涇浜和摻和外族語現象
第五章 外來詞的走向與規範
51 外來詞的走向
52 外來詞的規範
第六章 外來詞研究概況
61 外來詞研究的角度與方面
62 外來詞的詞源研究
63 外來詞的文化一社會研究
64 外來詞類型的研究
65 外來詞辭書的編纂
66 外來詞規範問題研究
67 外來詞的其他研究
外來詞類型一覽表
外來詞研究主要參考文獻
外來詞術語索引

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們