浮士德[法國歌劇]

浮士德[法國歌劇]

《浮士德》,是由德國作家歌德創作的歌劇,由歌德詩劇《浮士德》第一部份改編而成。首演於1859年03月19日的法國巴黎抒情歌劇院。

劇情簡介

時空背景:十五、六世紀,德國

第一幕 浮士德的書房裡

老學究浮士德獨自坐在書桌前, 在昏暗的燭光下發愁沈思。他感嘆花了一輩子時間窮究學問,結果換來的竟然是晚景淒涼!原本他想以毒藥了卻殘生,並且呼喚魔鬼的名字前來索命;但沒想到,魔鬼梅菲斯托菲勒斯竟然應聲出現!浮士德雖然害怕,但還是堅定地要求梅菲斯托菲勒斯給予他青春與愛情,並且答應以自己的靈魂為條件,作為願望實現的報酬。浮士德喝下梅菲斯托菲勒斯提供的「毒藥」,搖身一變,成為一位風度翩翩的俊美男子,遂與梅菲斯托菲勒斯歌頌起青春 。

第二幕 市中心廣場

大伙兒聚在廣場上,飲酒狂歡。 軍官華倫丁行將出征,他請求眾人代為照顧唯一的親人-妹妹瑪格麗特。此時梅菲斯托菲勒斯上場加入眾人的狂歡 ,獻唱一首拜金主義的「小金牛之歌」,並且隨興為大家看手相預卜未來;華倫丁不滿梅菲斯托菲勒斯語帶輕佻 ,並且以妹妹瑪格麗特的名字開起玩笑,原本想上前與他決鬥,未料劍尚未出鞘、卻已斷成兩截,眾人驚恐梅菲 斯托菲勒斯是「魔鬼」的化身!

此時,從廣場另外一頭湧進大批人潮, 大夥在廣場上跳起輕快的舞步。梅菲斯托菲勒斯告訴浮士德,瑪格麗特將出現在人群中。果然未久,浮士德企盼的美人兒終於出現,但瑪格麗特卻回拒了眼見這位素昧平生的男子,並轉身離去。梅菲斯托菲勒斯要浮士德追上前去,以免錯失求愛機會。

第三幕 瑪格麗特家的花園

(同樣愛慕瑪格麗特的年輕小伙子席貝爾,獨自一人害羞地捧著一把玫瑰花,向花兒傾訴自己對瑪格麗特的一份愛意。席貝爾把花放在瑪格麗特屋外的門口,隨即離去。梅菲斯托菲勒斯帶著浮士德悄悄溜進花園,浮士德靜靜地想著對瑪格麗特的愛,而梅菲 斯托菲勒斯不知從哪弄來一盒珠寶,也放在瑪格麗特房間門口,準備「替」浮士德誘惑少女的心。

瑪格麗特走進院子裡,坐在紡車邊,手裡雖然在紡紗,心裡卻一直對浮士德念念不忘;她唱起「圖勒國王之歌」,內容則和一段終生不渝的愛情有關。忽然間,她看見一旁放著一把鮮花、與一盒閃閃發光的珠寶,瑪格麗特一時心動,穿戴起珠寶,拿起鏡子欣賞完全不一樣的自己,並陶醉在這般如夢似幻的模樣(詠嘆調:珠寶之歌)。正巧,瑪格麗特的鄰居瑪塔前來拜訪,看見一身珠寶的瑪格麗特,不免大吃一驚。此時,梅菲斯托菲勒斯帶著浮士德上場,並把瑪塔引到一旁, 好讓浮士德與瑪格麗特親密地交談。

雖然之前瑪格麗特曾拒絕過浮士德,不過此時她卻慢慢撤離了心裡防線,與浮士德相互傾訴愛意。 未久,夜幕低垂,瑪格麗特差走浮士德,獨自回到房內,卻又不捨對浮士德的愛情;她望著星空吐露愛意,浮士 德在窗外聽得心花怒放,他一時激動,衝進屋內與瑪格麗特激情擁抱,梅菲斯托菲勒斯則因為自己設下的「情慾 陷阱」得逞,而得意洋洋地在窗外竊笑。

第四幕

第一景 瑪格麗特的臥房

在與浮士德一夜纏綿後,瑪格麗特懷了浮士德的孩子,但浮士德卻從此失去蹤影。瑪格麗特獨自坐在窗前思念浮士德,一群村姑正好經過,她們語帶諷刺地嘲笑瑪格麗特:被人騙了貞操,人家都跑了,竟然這么念念不忘!席貝爾登門拜訪,他安慰瑪格麗特不要太過自責,並且誓言要把浮士德找到,好好教訓一番。瑪格麗特感激席貝爾的支持,但卻婉拒了他的提議; 她準備前往教堂。為肚子裡無辜的孩子與浮士德祈禱。

第二景 教堂

瑪格麗特跪在神壇前,祈求上帝 的寬恕。梅菲斯托菲勒斯則躲在暗處,率領惡靈不斷干擾瑪格麗特。梅菲斯托菲勒斯嘲笑瑪格麗特不再是聖潔之 身,並宣稱地獄之門已經為她打開了,要格麗特準備下地獄吧!瑪格麗特不堪其擾,終於力竭昏倒在神壇前。

第三景 瑪格麗特家門前

上前線出征的將士們平安歸來, 其中也包括了瑪格麗特的哥哥華倫丁,席貝爾上前熱情迎接。當被華倫丁問及瑪格麗特近況時,席貝爾閃爍其辭 ,華倫丁驚覺有異,決心查明清楚。梅菲斯托菲勒斯帶著浮士德前來瑪格麗特家門前,不意撞見華倫丁;此時華 倫丁已得知妹妹的貞潔被浮士德奪取,決心復仇,浮士德則在梅菲斯托菲勒斯協助下,刺中華倫丁要害,並趁亂 逃走。 華倫丁倒在血泊中,痛責妹妹為了一時的誘惑、竟失去自己的貞潔,並誓言永不寬恕瑪格麗特, 之後便氣絕身亡,只留下哀痛欲絕的瑪格麗特。

受了刺激而發狂的瑪格麗特,竟失手殺死了與浮士德的孩子,被判處斷頭死刑,押在地牢中等候處決。浮士德在梅菲斯托菲勒斯的陪同下前來地牢搭救瑪格麗特,但瑪格麗特已經無法辨識眼前的男子是誰,任憑浮士德苦苦哀求一起逃走,她都不為所動。在高呼上帝的聖名後,瑪格麗特氣絕而死,此時天上傳來瑪格麗特被赦免的歌聲,在天使們的伴隨下,瑪格麗特的靈魂步向天堂。

人物介紹

浮士德(老學究),Faust 男高音華倫丁(瑪格麗特的哥哥,Valentin)男中音
梅菲斯托菲勒斯(魔鬼,Mephistopheles)男低音瑪塔(瑪格麗特的鄰居,Martha) 次女高音
瑪格麗特(Marguerite) 女高音席貝爾(暗戀瑪格麗特的男孩,Siebel) 女高音(反串)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們