詩歌原文
你溫柔卻沒有熱情,
溫柔而又冰冷,
你永遠是自由的,
又永遠被操縱。
你依戀著岸邊,
慵懶而又妒忌,
你熱愛自由,
總是向大海的中心跑去。
你誕生於海洋的深處,
時刻都會消逝,
你依戀著天空,
神秘是你誘惑的武器。
你虛幻而又清晰,
聲音傳達出你的哀傷,
你若即若離,美麗無比,
你在近處也在遠方…¨
詩歌賞析
象徵主義詩歌與現實主義詩歌不同,它通過象徵的表現手法去表達主:觀精神世界,而不是客觀物質世界。它要求表現內心的“最高真實”,賦予抽象概念以具體的形式。象徵與暗示乃是象徵主義詩歌的突出特點,詩歌形的跳躍性很大,常常從一個形象飛到另一個形象,且天上人間任意馳騁,:但畢竟不乏一旋的思想深度,而形式又極其簡潔。有的詩明顯表現出詩人著意追求瞬間的幻覺、飄忽的意念,其栩栩如生的畫面,頗為耐讀。明斯基的這首詩便是典型例子。這裡,雖是象徵形象,但卻具體可感,並不撲朔迷離、朦朧晦澀。細心的讀者一定能看出,此詩表面上寫的是“浪”,實際上寫:的卻是“女性”。詩人不僅用象徵手法突出了形態,而且追求的是神態的驚人的畢肖,真可謂“浪”與“女性”渾然一體了。這裡的象徵手法極大地增強了詩的藝術魅力。可見,象徵主義詩歌並非一概晦澀難懂,有的雖然談不上思想的深度,但卻具有藝術的光彩。
作者簡介
尼古拉·馬克西莫維奇·敏斯基(HHKOnan MaKCnMOBHq M14HCK1855-1937),俄國詩人。真姓維連金(B1uieHK皿)。生於維連斯基省格魯鮑斯基村一猶太人家庭。1879年畢業於彼得堡大學法律系。1880年, 他的第一本詩集由於帶有自由主義色彩而被沙皇政府書刊檢查機關查禁。1884年在基輔《霞光報》上發表了維護“純藝術”觀點的文章《老的爭論》,成為頹廢派藝術的宣言。1905年,布爾什維克黨人曾邀請他擔任《新生活報》的正式編輯,以利用他辦報的合法身份。後因《新生活報》上刊載以“全世界無產者聯合起來”為內容的《工人之歌》和《國際歌》(歌詞縮譯),敏斯基被控犯有“號召推翻現存制度”罪而遭逮捕,出獄後流亡國外。十月革命後他住在柏林、倫敦、巴黎,曾翻譯過荷馬的《伊里亞特》以及魏爾倫、雪萊、拜倫、福樓拜的作品。晚年脫離了文學活動,在巴黎去世。他的象徵主義詩歌作品曾於1907年在聖彼得堡出過四卷本全集。