作品原文
浣溪沙
欲上鞦韆四體慵⑴,擬教人送又心忪⑵,畫堂簾幕月明風。
此夜有情誰不極⑶?隔牆梨雪又玲瓏⑷,玉容憔悴惹微紅⑸。
作品注釋
⑴鞦韆——遊戲之一種,以彩繩系索懸於架上,女子坐板用手推送於空處,來迴蕩搖。據《古今藝術圖》載,鞦韆本山戎之戲,齊桓公北伐,始傳中國。字亦作“鞦韆”,楚俗謂“施鉤”。蘇軾《春宵》:“歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉。”慵(yōng雍)——睏倦無力。
⑵擬教句——打算教人來推又心中害怕。擬(nǐ你):打算。忪(zhōng中):驚懼。
⑶誰不極——誰人不心切。極:心迫急。
⑷梨雪——梨花如雪。玲瓏——純潔晶瑩的樣子。
⑸憔悴(qiáocuì橋翠)——形容人面瘦弱,精神不振。惹——引出,這裡是帶著的意思。
作品評析
這首詞寫一盪鞦韆女子的殘春傷感。
上片開頭兩句鋪寫女主人公想盪鞦韆,但覺無力,想教人送而又不敢的怦怦不安的心情。“畫堂”句點明這時的地點:“畫堂”前;環境:“月明風”,由此開出下片。
過片“此夜”頂承“月明風”,明寫女子的感慨:良辰美景,誰不盡情享受?隨之,思路又轉移到物象上——“隔牆梨雪又玲瓏”。看似與上句脫節,實則意脈不斷。以梨花開得潔白透亮,顯示花繁春殘,加強了“此夜有情”句的份量。最後用女子的憔悴微紅面容,表現其微弱的感傷情味。這樣美好的春夜裡,誰不想盡情地玩耍一下,放鬆一下,誰不想盡一盡興呢?她轉眼看到了院牆外那排梨樹了,梨花都綻開了,月光下顯得分外皎潔雪白,象玉雕一樣玲瓏可愛。這時,這女孩兒臉兒微微變色,顯得有些憔悴,臉頰現出幾分紅暈。
同樣是在寒食前後,前一首詞中的女孩子是“捲簾直出畫堂前”,活潑爽利,而這一位是“欲上鞦韆四體慵”,嬌弱纖柔;前一個是“指點牡丹初綻朵”,花紅人美興致高,而這一位看到的是“隔牆梨雪又玲瓏”,月寒風冷梨花白;前一位是“含顰不語恨春殘”,有些小氣惱小怨恨,而這一位是“玉容憔悴惹微紅”,有些小靦腆小羞澀。
作者簡介
韋莊(約836─910)唐末五代詩人、詞人。字端己,諡文靖。京兆杜陵(今陝西西安市東南)人。詩人韋應物的四代孫。曾辭家泛瀟湘,游江南。公元880年(廣明元年)陷黃巢兵亂,身困重圍。後逃至洛陽,赴潤州入鎮海軍節度使周寶幕府,開始了為期十年的江南避亂生涯。公元894年(乾寧元年)登進士第,及第後歷任拾遺、補闕等職。公元901年(天復元年)入蜀任王建掌書記。仕蜀十年間,為王建擴展勢力,建立大蜀政權出謀劃策,外交內政,多為所制,官至門下侍郎兼吏部尚書同平章事。其詩極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間派”重要詞人。存詩320餘首。有《浣花集》。