詩歌內容
什麼!你不惜自己的妙齡,
來和我說愛談情,
我在四十歲的重擔下
已經失去了青春!
從前只消一個輕佻的小家碧玉,
我對她就會有火熱的心腸。
呀!為什麼我不能愛你,
像從前愛洛彩德一樣?
你每天坐著馬車,
盛裝艷服,十分輝煌。
洛彩德呢,穿的是平常的新裝,
她赤著腳跑路,活潑敏捷,喜氣洋洋。
但她的眼睛,為了使我恐慌,
到處招惹男人們對她妄想。
呀!為什麼我不能愛你,
像從前愛洛彩德一樣?
在你綾羅綢緞布滿的閨房中,
有千百面明鏡照著你的笑容。
但洛彩德卻只有一面明鏡;
我相信這明鏡屬於美貌的女神。
她從不用簾幔把自己關在房間裡;
旭日照得她的睡床格外漂亮。
呀!為什麼我不能愛你,
像從前愛洛彩德一樣?
你的輝煌敏悟的才智,
也許很多人要用詩歌來讚美。
我對你說實話,並不感到慚愧:
洛彩德幾乎不認識字。
要是她不知怎么說話,
愛情替她表達了思想。
呀!為什麼我不能愛你,
像從前愛洛彩德一樣?
她沒有你那樣美麗,
甚至她的心腸不如你柔軟溫存:
真的,她向那喜歡聽她說話的人,
轉動秋波時也沒有你那種蜜意柔情,
但是她使我真箇銷魂,
拿去了我懷念的青春。
呀!為什麼我不能愛你,
像從前愛洛彩德一樣?
詩歌鑑賞
當然,這首詩的內涵決不僅止於此。他還反映了詩人一種進步、健康的愛情觀和審美觀。全詩對賣弄風騷的貴婦人的揶揄諷刺,對貧家女子洛彩德的百般讚美,表現了詩人對美醜的鮮明態度。詩的後四節,每一節都充滿著強烈的對比:“盛裝艷服”同“赤腳跑路”,“華麗高貴的閨房”同 i“只有一面明鏡”的寒酸,“輝煌敏悟的才智”同“幾乎不認識字”,“美麗溫 i存”同質樸平凡……在理性的砝碼上,洛彩德確實遠遠達不到貴婦的分量;然而,在感情的天平上,洛彩德卻占有著絕對的優勢。原來,詩人在貴婦的高貴華麗、美貌溫柔中看到了她的虛偽矯飾,而從洛彩德的貧寒粗野中感受到純真樸實、天然可愛的青春光彩。這兩種不同的“美”,從一定意義看,可以視作封建貴族與平民百姓的審美差距,而貝朗瑞無疑是堅定地站在平民百姓這一邊的。他曾多次宣稱:“人民,是我的繆斯。,,‘如果世上還剩有詩意的話,我毫不懷疑,只有到下層階級的行列中去找。”
這首詩在藝術上很能代表貝朗瑞的風格特色,詩人採用了法國人民喜i聞樂見的民族形式。口語化的素樸語言,機智詼諧的談吐,調侃適度的諷刺,可謂“謔而不虐”,“俗中透雅”,洋溢著濃郁的生活氣息。全詩五個段落圍繞一個中心層層鋪展,尾句(“呀!為什麼我不能愛你,像從前愛洛彩德一樣?”)反覆重現,如同迴旋曲中的主旋律,即使主題更加突{出,又能收到迴環往復、一唱三嘆的效果,能讀能唱,保持了民間歌謠體的本色。
作者簡介
1780-1857,法國歌謠詩人。寫於1813年的諷刺拿破崙的《意弗托國王》使他成名。作品有《高盧人和法蘭克人》《白帽徵》《傳教士》《人民的懷念》 1830年後寫下了《歌曲復興》《蝸牛》《雅克》等,各民族人民的團結也是他創作的主題。