法語漫畫

dessin dessin dessin

法語漫畫,即bande dessinée,
bande ( 詞性:n.f. )
帶,長條: ~~ de pansement 繃帶,~~ magnétique 錄音帶, ~~ vidéo 錄像帶,~~ dessinée 連環畫;(電影)膠捲
bande ( 詞性:n.f. )
集團:~~ s rebelles 叛亂集團:群,伙:une ~~ d’enfants 一群小孩
bande ( 詞性:n.f. ) 〖 TEF辭彙 〗
帶,長條
dessinée的不定式是dessiner ( 詞性: ) ,它的分詞作定語修飾bande意為
圖畫,素描
那么 bande dessinée就是中文裡連環畫的意思,現在一般來說可以看作是comic、manga的同義語,他們的區別在於漫畫蒐集中你會常常見到bd fr 的前綴,表示這是法語漫畫,一個迥異於美式漫畫和日式漫畫的天地,在emule和dc++上可以下到法漫,可惜懂法語的人沒興趣漢化法漫,有興趣漢化法漫的又不懂法語(比如在下,正在狂收法漫,可學習法語沒這么瘋狂了),法漫在腳本、畫風、用色方面確實令人傾倒……儘管語言造成了隔膜,但是視覺還可超越地域,感受bd吧……,漫畫領域起碼應該三分天下的,……可惜國內關注太少……
實際上BD 、COMIC、MANGA也代表了當前漫畫的三大領域:歐洲、美國、日本。儘管在中文裡都是漫畫的意思,但是你能夠很清楚的感到三者之間的界限與區別,對於力圖發展自己風格的中國後連環畫時代漫畫的人們來說,摒棄門戶派系,放開眼界,擇善而從才是最重要的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們