作品原文
江城子 · 孤山竹閣送述古
翠蛾羞黛怯人看 。掩霜紈 ,淚偷彈。且盡一尊,收淚唱陽關 。漫道帝城天樣遠 ,天易見,見君難 。
畫堂新構近孤山 。曲欄乾,為誰安?飛絮落花,春色屬明年 。欲棹小舟尋舊事 ,無處問,水連天。
注釋譯文
詞句注釋
⑴江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。
⑵孤山竹閣:白居易在杭州任刺史時所建。述古:即陳襄。字述古。當時述古由杭州太守調任南都(今河南商丘)太守。
⑶翠蛾羞黛(dài):蛾,指娥眉。黛,指青黛,女子畫眉顏料。翠、羞,形容其美好。此以翠蛾羞黛為美人的代稱。
⑷霜紈(wán):指白紈扇。紈,細絹。
⑸陽關:即陽關曲。又叫陽關三疊,是唐時著名的送別歌曲。以王維《送元二使安西》詩為歌詞者最為著名,有人將其分三疊反覆疊唱。
⑹漫:助詞。有隨意,任由等義。帝城:指南都,陳述古將由杭州調任那裡。
⑺天易見,見君難:化用“舉目則見日,不見長安”語,言再到陳述古不容易了。
⑻畫堂:指孤山寺內與竹閣相連投的柏堂。
⑼屬:同“囑”,囑託。
⑽棹(zhào):船槳。這裡作動詞用,意為划船。
白話譯文
美人為離別心情難受,卻又怕人看見被取笑,手執白紈扇掩遮面容,讓淚珠兒暗暗流下。請再飲一杯酒,收起離別的淚,我歌一曲《陽關》。謾說帝城遙遙天一樣遠,天再遠也易見,再見到你難上難!
畫堂新建色彩斑斕,依山傍水在孤山上,還有精巧玲瓏的曲欄乾。可以憑欄遠眺西湖景色。可是你一離去,畫堂欄干將為誰安置?眼前花絮飄落,與春色相逢只有待來年。明年春日駕著小舟尋覓舊跡,怕也難尋到往日歡蹤,天連水,水連天,往事渺茫無處尋訪。
創作背景
詞為宋神宗熙寧七年(1074)在杭州送別友人陳述古而作。陳襄為杭州知州時,蘇軾為通判,二人政治傾向基本相同,又是詩酒朋友,守杭期間甚為相得。這年七月,陳襄由杭州調知南都,於是僚友們為陳襄舉行了幾次餞別宴會。蘇軾在這段時間先後共作了七首送別陳襄的詞。其中有《菩薩蠻》,或題為“西湖席上代諸妓送陳述古”。
竹閣在杭州西湖孤山寺內,為白居易在杭州時所建,故又稱白公竹閣。據《乾道臨安志》卷二云:“白公竹閣,在孤山,與柏堂相連,有唐刺史白居易祠堂。”繼杭州僚佐在有美堂舉行盛大餞送宴會之後,蘇軾又與陳襄泛舟西湖,宴於孤山竹閣。在這些宴會上都是有官妓歌舞侑觴的。這首《江城子》同《菩薩蠻》一樣是作者摹擬某官妓語氣,代她向陳襄表示惜別之意。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞的上闋描述此妓在餞別時的情景。首先表現她送別長官時的悲傷情態。她因這次離別而傷心流淚,卻又似感害羞,怕被人知道而取笑,於是用紈扇掩面而偷偷彈淚。她強制住眼淚,壓抑著情感,唱起《陽關曲》,殷勤勸陳襄且盡離尊。上闋的結三句是官妓為陳襄勸酒時的贈別之語:“漫道帝城天樣遠,天易見,見君難。”這次陳襄赴應天府任,其地為北宋之“南京”,亦可稱“帝城”。她曲折地表達自己留戀之情,認為帝城雖然有如天遠,但此後見天容易,再見賢太守卻不易了。這將是永遠的離別。她清楚地知道:士大夫宦跡無定,他們與官妓在花間尊前的一點情意,離任後便會很快忘掉的。詞情發展至此達到高潮,下闋全是模寫官妓的相思之情。
下闋模寫歌妓的相思之情。蘇詩《孤山二詠並引》云:“孤山有陳時柏二株,其一為人所薪,山下老人自為兒時已見其枯矣,然堅悍如金石,愈於未枯者。僧志詮作堂於其側,名之曰柏堂。堂與白公居易竹閣相連屬。”蘇軾詠柏堂詩有“忽驚華構依岩出”句,詩作於熙寧六年六月以後,可見柏堂確為“新構”,建成始一年,而且可能由陳襄支持建造的(陳襄於五年五月到任)。在此宴別陳襄,自然有“樓觀甫成人已去”之感。官妓想像,如果這位風流太守不離任,或許還可同她於畫堂之曲欄徘徊觀眺。由此免不了勾起一些往事的回憶。去年春天,蘇軾與陳襄等僚友曾數次游湖,吟詩作詞。蘇軾《有以官法酒見餉者因用前韻求述古為移廚飲湖上》詩有“游舫已妝吳榜穩,舞衫初試越羅新”;後作《常潤道中有懷錢塘寄述古》詩亦有“三月鶯花付與公”之句,清人紀昀以為“此應為官妓而發”。可見當時游湖都有官妓歌舞相伴。“飛絮落花,春色屬明年”,是說眼下已是花飛春盡,大好春色要到明年才有了。結尾處含蘊空靈而情意無窮。官妓想像她明年春日再駕著小船在西湖尋覓舊跡歡蹤時,“無處問,水連天”,情事已經渺茫,唯有倍加想念與傷心而已。
這首詞屬於傳統婉約詞的寫法,表現較為細緻,語調柔婉。作者善於描摹歌妓的情態,揣測到她內心隱秘的情緒,很有分寸地表現出來,艷而不俗,哀而不傷,切合現實情景。游湖等事,大都有蘇軾在場。他了解官妓們的思想與生活,尊重她們的人格,因而能將其情態表現得真實而生動。可以構想:當這位官妓在尊前請求蘇軾代為作詞以贈陳襄,詞人對客揮毫,頃刻而就,她當即手執拍板情真意切地演唱起來,聲淚俱下,在座諸公無不被感動,尤其是太守陳襄。
從這首詞,可以看到宋代士大夫私人生活的一個方面。宋代統治階級維持著歌妓制度,在官府服役的官妓,歌舞侍宴,送往迎來虛度青春,沒有自由,精神生活十分痛苦。如儀真的一位官妓所說:“身隸樂籍,儀真過客如雲,無時不開宴,望頃刻之適不可得。”(《夷堅丁志》卷十二)儘管她們身著綺羅,出入官府,實際上屬於“賤民”,處於社會中卑賤的地位。由於職業關係,她們不得不歌舞侑觴,也不可能不與長官們尊前調情。這實際上是封建統治者公開玩弄婦女的一種方式。可見詞中的官妓敬勸別酒、緬懷舊事、瞻念未來之時是有許多淒涼的情感,隱藏著對不幸命運的嘆息悲傷。她們與長官的情誼,真真假假,很難說清。二者社會地位的懸殊又使他們之間不可能存在真正的情誼。蘇軾為應酬官場習俗,實有相戲之意,將這種關係表現得撲朔迷離,真假難辨,非常巧妙。詞的真實含意是比較複雜的。它是蘇軾早期送別詞中的佳作,反映了作者早期創作所受傳統婉約詞風的影響。
名家評價
中國人民大學教授朱靖華:全篇從天近人遠之“見君難”引出水天茫茫之“思君難”,運思婉曲,詞心幽渺,是蘇軾早期婉約詞佳作。
作者簡介
蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。