歐陸回望

內容介紹作者介紹葉君健1914年生於湖北紅安縣。 1949年以前,主要為外國讀者用英文和世界語寫作;1949年從歐洲回國後,主要用中文創作。 翻譯作品主要有《安徒生童話全集》。

內容介紹

作者介紹

葉君健
1914年生於湖北紅安縣。早年就讀於武漢大學外文系。曾任中央大學(現南京大學)、復旦大學、重慶大學及輔仁大學外文系教授。業餘從事創作和翻譯。1949年以前,主要為外國讀者用英文和世界語寫作;1949年從歐洲回國後,主要用中文創作。有短篇小說集《葉君健小說選》、長篇小說《土地》、《寂靜的群山》兩個三部曲,中篇小說《開墾者的命運》、《雁南飛》及若干散文集;共約六百多萬字。翻譯作品主要有《安徒生童話全集》。現為中國作家協會顧問、中國筆會副會長、中國翻譯家協會副會長、《中國翻譯》雜誌主編、“世界文化理事會達?芬奇文學藝術獎”評審。

作品目錄

歐陸回望
一代精英
――回首“布隆斯伯里學派”
一個文學時代的終結
附錄:“布隆斯伯里”中的一個中國人
憶李約瑟
“丹麥詩人安徒生在這裡出生”
――訪問奧登塞
一個童話作家的“愛情”故事
和埃格納的會見
一代“文苑精華”
普利斯特萊一家
帕斯捷爾納克和他的親屬
西班牙戰爭中的中國勇士
1944-1945,一個文化人在英國
――有關第二次世界大戰的回憶
往昔情懷
老一代人
一位憨直的朋友
情系中新
陳西瀅和凌叔華
抗戰期間的中國作家
記沈從文
筆底煙雲
記者和作家
中國申辦奧運的聯想
兩場夢
默默的對話
讀者來信
舊友
希望
我沒有被癌魔嚇倒
買書和讀書
油燈下讀托爾斯泰
京劇的“道白”
主持評審有感
過冬
題畫記
友誼
舊居
理髮
斗室
豆絲
現代化
賀年中的信息
“假冒偽劣”
“新年音樂會”遐想
新年
今年的中秋節
驪歌
永遠的懷念
想起我的老師
“根”
倥傯生活中的小插曲
美人
胡同里的鄰居們
譯寫思痕
一個“寫匠”的哲學
翻譯家的盆地
兒童文學的傳世作
發展中的“童話”
微型創作
――“寓言”
希臘悲劇與詩
稿酬
談“創新”
作文
柱杖無時夜叩門
重版
――文化的延續和積累
在珞珈山上寫小說
關於《土地》三部曲
關於《寂靜的群山》
關於《冬天狂想曲》
讀“散文”雜記
翻譯毛澤東詩詞
後記
編後記
――走進譯人的視界

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們