楊一秋

從事英語專業本科生聽說、口譯、筆譯以及英語專業研究生的翻譯理論和翻譯實踐等課程的教學工作。 撰寫並發表了三十多篇有關翻譯實踐、專業建設和課堂教學的論文,分別刊登在《中國科技翻譯》、《中國英語教學》、《中國大學教學》、《北方論叢》、《山東外語教學》、《青島科技大學學報》等雜誌。 主編、參編了《新世紀大學英語聽力教程》、《實用英語口譯》、《英語寫作教程》等教材。

基本信息

楊一秋, 1986年7月畢業於曲阜師範大學外語系,現任外國語學院副院長,教授,分管科研工作。從事英語專業本科生聽說、口譯、筆譯以及英語專業研究生的翻譯理論和翻譯實踐等課程的教學工作。曾獲得過校教學效果“優秀獎”一等獎、校首屆“教書育人”標兵、校優秀青年教師、校優秀共產黨員、青島市“社會科學優秀成果獎”三等獎、省優秀學士論文指導教師、省“教學研究成果獎”三等獎等獎勵。撰寫並發表了三十多篇有關翻譯實踐、專業建設和課堂教學的論文,分別刊登在《中國科技翻譯》、《中國英語教學》、《中國大學教學》、《北方論叢》、《山東外語教學》、《青島科技大學學報》等雜誌。主編、參編了《新世紀大學英語聽力教程》、《實用英語口譯》、《英語寫作教程》等教材。曾主持校級科研項目兩項、教研項目兩項,參與省級科研項目兩項。熱愛教育事業,尤其對英漢口、筆譯理論與實踐興趣濃厚,曾參加過新東方高級口譯培訓並通過考試合格,參加過教育部英語骨幹教師培訓以及《中國翻譯》雜誌社與美國蒙特雷翻譯學院聯合舉辦的口、筆譯培訓,並以訪問學者的身份在加拿大阿爾伯塔大學訪學。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們