柯雷,在歐洲漢學界、中國文學界,這位40多歲說著一口非常流利的漢語的荷蘭人名氣可不小。他主攻中國文學(《詩經》至現代詩)、中國語言學及現代漢語語言。他在中國語言文學研究上的成就,尤其是對中國詩歌的研究與傳播,甚至令他所任教的荷蘭萊頓大學成為了歐洲研究漢學的重要基地之一。
柯雷在萊頓大學 、 全球萊頓(LeidenGlobal)、荷蘭科研組織(NWO)、荷蘭皇家科學院(KNAW)、荷蘭國際亞洲學院(IIAS)等機構做過多種行政工作。在萊頓大學先後擔任中文系主任、(包含所有亞洲和中東研究的)區域研究所所長等職,在萊大亞洲研究和中東研究開發新方向的過程中起了帶頭作用。2016年夏天卸任後,柯雷回到了本人的研究工作,新的研究題目為中國當代先鋒詩歌的文化翻譯問題。
柯雷的的主要著作有:
一、 Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money;
二: Language Shattered: Contemporary Chinese Poetry and Duoduo ;
三、馬高明合作選譯的《荷蘭現代詩選》 等。
柯雷的研究工作已經獲得了國內外認可,他在2013年獲得柔剛榮譽詩歌獎即為其中一例。
2017年1月,柯雷著作 Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money的中文版《精神與金錢時代的中國詩歌——從1980年代到21世紀初》 在北京大學出版社出版。