作者簡介
陸游,南宋愛國詩人,字務觀,號放翁。著有《劍南詩稿》、
《渭南文集》等數十個文集存世,自言“六十年間萬首詩”,
今尚存九千三百餘首,是我國現有存詩最多的詩人。
原文
呂周輔言:東坡先生與黃門公⑴南遷⑵,相遇於梧、藤間⑶。道旁有鬻⑷湯餅⑸者,共買食之。惡⑹不可食⑺。黃門置⑻箸而嘆,東坡已盡⑼之矣。徐⑽謂⑾黃門曰:“九三郎⑿,爾⒀尚⒁欲⒂咀嚼耶?”大笑而⒃起。秦少游聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’⒄而已⒅。”
譯文
呂周輔說:蘇軾與弟弟蘇轍被貶謫到南方時曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣麵條的人,(兄弟二人)一起買了麵條吃,(麵條)粗得難以吃下去。蘇轍放下筷子嘆氣,而這時蘇軾已經吃完麵條了。他慢悠悠地對蘇轍說:“九三郎,你還想細細咀嚼品嘗么?”說完大笑著站起來。秦少游聽說這件事後,說:“這是東坡先生‘只管飲酒,不管它的味道’的道理。”
字詞解釋
②黃門公:即蘇軾弟弟蘇轍。
③南遷:貶謫到南方。
④相遇於梧、藤間:紹聖四年(1097),南行途中兩人相遇於梧州、藤州之間。
⑤鬻:賣。
⑦九三郎:蘇軾對弟弟的稱呼。
⑧飲酒但飲濕:只管飲酒,莫管它的味道。
1湯餅:麵條。
2鬻:(yù)賣。
3觕(cū【第一聲】):通“粗”,粗陋。
4箸:筷子。
5盡:完。
6徐:慢慢地。
7謂:對……說,告訴。
8爾:你。
9欲:想要。
0聞:聽說。
11九三郎:蘇軾對弟弟的稱呼.
12南遷:貶到南方.
13黃門公:即蘇軾的弟弟蘇澈。
14相遇於梧、藤間:紹聖四年蘇軾貶海南,蘇澈貶雷州,南行途中兩人相遇於梧州、藤州之間。
15飲酒但飲濕:只管飲酒,莫管它的味道。
16食:食用
閱讀練習
1.(1)惡不可食:吃
(2)徐謂黃門曰:告訴、對……說
(3)爾尚欲咀嚼耶:還
(4)秦少游聞之 :聽說、聽見
(5)道旁有鬻湯餅者:賣
2.找出與例句中加點詞用法相同的一項(A)
例句:道旁有鬻湯餅者,共買食之
A.錄畢,走送之B.緣溪行,忘路之遠近
C.吾妻之美我者,私我也 D.輟耕之壟上
3.找出與例句中加點詞用法相同的一項(C)
例句:秦少游聞之
A.無絲竹之亂耳 B.水陸草木之花
C.環而攻之而不勝 D.輟耕之壟上
4.用現代漢語翻譯下面的句子。(3分)
黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。
黃門公(蘇轍)放下筷子嘆氣,而(這時)蘇東坡已經吃完了(麵條)。
5.從蘇東坡的言行中.你可以看出他是個豁達(樂觀、灑脫)的人。