百度百科
《李翰林集序》是南宋鹹淳間太平 知州江萬里為“當塗本”《李翰林集》所寫的一篇序文。
作品提要
本文選自民國二十五年《當塗縣誌稿》。按宋時李詩刊本中的“當塗本”向 不為人注意。清王琦《李太白集輯注跋》載:“宋時李詩刊本始自蘇守宴公,所謂蘇本也。 其後又有蜀本,有當塗本。”又云:“其當塗本,周益公《二老堂詩話》謂當塗《太白集》 , 後有續刻《司空山瀑布詩》一首。陸放翁《渭南集》中一跋謂當塗本雖字大可喜,然極多謬 誤。”本文就是江萬里為鹹淳當塗本《太白集》刻成所寫的序文。作為知州,江萬里序文開 篇即以“當塗獨以太白故見稱”領起,然後說他到任後見到這裡有太白祠,有太白墓,有脫 靴亭,“無不可以想見(李白)其人。”問及李白的詩集,“乃無有,蓋漫滅棄毀久矣。”又 說後來有人主張“當塗不必刻者,而白集不見刻,豈非恨也。”於是他邀請州學教諭戴覺民 假“以餘力趣成之”。至鹹淳五年三月,他離開太平州時,始“見其成而去”,因為之寫了 這篇序文。又繆荃孫《藝風堂藏書記》載:“李翰林集三十卷,宋刊本,次行題翰林供奉李 白,與他刻本不同。每卷有目錄,連屬正文。每半葉十行,每行二十字,白口,前有李陽冰 、樂史、魏顥、曾鞏序,李華撰墓誌,劉全白撰碣記,范傳正、裴敬撰墓碑,後有鹹淳己已 戴覺民希尹跋,此集即覺民所刻。又有江萬里跋,大行書。”這裡的“江萬里跋”,即指本 序文。
當塗獨以太白故見稱。學有祠,墓有祭文,有亭曰脫靴,無不可以想見其人 。及問其詩集,乃無有,蓋漫滅棄毀久矣。後來文字亦有當塗不必刻者,而白集不見刻,豈 非恨也。豈士大夫察其名者實亦有所未至,將由學道者眾,無所事乎此也。蓋予將去,甫及 此,廣文戴覺民又能以餘力趣成之,予猶及見其成而去。鹹淳己已三月上浣日,江萬里書。
作品原文
自盤古劃天地,天地之氣,艮於西南。劍門上斷,橫江下絕,岷峨之曲,別為錦川。蜀之人無聞則已,聞則傑出,是生相如、君平、王褒、揚雄,降有陳子昂、李白,皆五百年矣。
白本隴西,乃放形,因家於綿。身既生蜀,則江山英秀。伏羲造書契後,文章濫觴者《六經》,《六經》糟粕《離騷》,《離騷》糠秕建安七子。七子至白,中有蘭芳,情理宛約,詞句妍麗,白與古人爭長。三字九言,鬼出神入,瞠若夫後耳。
白久居峨眉,與丹丘因持盈法師達,白亦因之入翰林,名動京師,《大鵬賦》時家藏一本。故賓客賀公奇白風骨,呼為謫仙子,由是朝廷作歌數百篇。上皇豫游,召白,白時為貴門邀飲。比至,半醉,令制出師詔,不草而成。許中書舍人,以張垍讒逐,游海岱間。年五十餘,尚無祿位。祿位拘常人,橫海鯤,負天鵬,豈池籠榮之!
顥始名萬,次名炎。萬之日,不遠命駕江東訪白。游天台,還廣陵,見之。眸子炯然,哆如餓虎,或時束帶,風流醞借。曾受道籙於齊,有青綺冠帔一副。少任俠,手刃數人。與友自京徂揚,路亡權窆,回棹方暑,亡友糜潰,白收其骨,江路而舟。又長揖韓荊州,荊州延引。白誤拜,韓讓之。白曰:“酒以成禮。”荊州大悅。
白始娶於許42,生一女,一男曰明月奴43,女既嫁而卒。又合於劉,劉訣。次合於魯一婦,生子曰頗黎44。終娶於宋45。
間攜昭陽、金陵之妓,跡類謝康樂,世號為李東山。駿馬美妾,所適二千石郊迎。飲數斗,醉則奴丹砂撫青海波。滿堂不樂,白宰酒則樂。
顥平生自負,人或為狂,白相見泯合。有贈之作,謂余“爾後必著大名於天下,無忘老夫與明月奴。”因盡出其文,命顥為集。顥今登第,豈符言也?解攜明年,四海大盜,宗室有潭者,白陷焉,謫居夜郎。罪不至此,屢經昭洗,朝廷忍白久為長沙、汨羅之儔。路遠不存,否極則泰,白宜自寬。
吾觀白之文義,有濟代命。然千鈞之弩,魏王大瓠,用之有時。議者奈何以白有叔夜之短,儻黃祖過禰,晉帝罪阮,古無其賢,所謂仲尼不假蓋於子夏。
經亂離,白章句盪盡。上元末,顥於絳偶然得之,沉吟累年,一字不下。今日懷舊,援筆成序。首以贈顥作、顥酬白詩,不忘故人也;次以《大鵬賦》、古樂府諸篇,積薪而錄。文有差互者,兩舉之。白未絕筆,吾其再刊。付男平津子掌,其他事跡存於後序。
作品注釋
1盤古,即盤古氏,古代神話中開天闢地的創世者。《太平御覽》卷二引三國吳徐整《三五歷記》:“天地混沌如雞子,盤古生其中。萬八千歲,天地開闢,陽清為天,陰濁為地。 盤古在其中,一日九變,神於天,聖於地。天日高一丈,地日厚一丈,盤古日長一丈,如此萬八千歲,天數極高,地數極深, 盤古極長,後乃有三皇。”唐楊炯 《渾天賦》:“盤古何神兮立天地,巨靈何聖兮造山川。”
2艮,王琦註:“艮,限也。”此言天地之氣,止於西南。
3劍門,四川北部大劍山中斷處為劍門關。兩旁斷崖峭壁,直入雲霄,峰巒倚天似劍;絕崖斷離,兩壁相對,其狀似門,故稱劍門。俗稱“天下第一關”,古有“劍門天下險”之譽。 上斷,自上而斷。
4橫江,橫陳、橫越江上。宋蘇軾《赤壁賦》:“少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間。白露橫江,水光接天。” 宋朱敦儒 《水龍吟》詞:“鐵鎖橫江 ,錦帆衝浪,孫郎良苦。” 下絕,至下而絕。
5岷,岷山,北起甘肅東南岷縣南部,南止四川盆地西部峨眉山﹐南北逶迤七百多公里。 峨,峨眉山,位於四川盆地西南部,地處長江上游,屹立於大渡河與青衣江之間,古有“峨眉天下秀”之稱。 曲,蜿蜒曲折。
6別,分離、分開、分出。《書·禹貢》:“岷山導江,東別為沱。” 錦川,錦江,四川成都市區內府南河的別稱,系岷江流經成都市區的兩條主要河流府河和南河的合稱。李白《上皇西巡南京歌十首》:“濯錦清江萬里流,雲帆龍舸下揚州”。杜甫《登樓》:“錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今”。
7相如,即司馬相如,字長卿,西漢蜀郡成都人(今四川成都市),約生於漢文帝初年至武帝元狩六年(公元前179-117年)之間,著名辭賦家。 君平,即嚴君平,名遵(原名莊君平,東漢班固著《漢書》因避漢明帝劉莊諱,改寫為嚴君平),君平為其字,西漢蜀郡成都人(今四川成都市),道家學者、思想家。漢成帝年間隱居成都市井中以卜筮為業,“因勢導之以善”,著有《老子注》(《隋書·經籍志》作《老子指歸》)和《道德真經指歸》13卷,前書已佚,後者今僅存7卷。 王褒,字子淵,生卒年不詳,西漢蜀資中(今四川省資陽市雁江區)人,著名辭賦家,其文學創作活動大致在在漢宣帝(公元前73-前49年)時期。 揚雄,字子云,蜀郡成都人(今四川成都市),生於漢宣帝甘露元年(公元前52年),卒於新莽天鳳五年(公元18年),著名學者、辭賦家。 降,下。 陳子昂,字伯玉,唐梓州射洪(今四川射洪縣)人,著名文學家、初唐詩文革新人物之一。生於唐高宗龍朔元年(661年),卒於武后長安二年(702年)。因曾任右拾遺,後世稱為陳拾遺,有《陳伯玉集》傳世。
8五百年,言其概數而已。
9隴西,見唐李陽冰《草堂集序》注1。
10放形,放浪形骸的簡寫,指言行放縱,不拘形跡。《晉書·王羲之傳》:“或因寄所託,放浪形骸之外。”《舊唐書·姚崇傳》:“優遊園沼,放浪形骸,人生一代,斯亦足矣。”此當指李白父“放形”。
11綿,綿州,古廣漢郡地。唐時隸劍南道,改為巴西郡,後復為綿州,宋元明仍之,清乾隆時移治於羅江縣,尋復舊,直隸四川省,民國改為綿陽縣,即今四川綿陽市。
12英秀,俊美。宋王讜《唐語林·補遺一》:“花奴但英秀過人,悉無此狀,故無猜也。”“身既生蜀,則江山英秀”句謂人與境諧、人俊境美也。
13古代傳說中的三皇之一,風姓 。相傳其始畫八卦,又教民漁獵,取犧牲以供庖廚,因稱庖犧,亦作伏戲、伏犧。《莊子·繕性》:“逮德下衰,及燧人伏羲始為天下,是故順而不一。”《莊子·大宗師》:“伏戲氏得之,以襲氣母。”漢揚雄《法言·問道》:“鴻荒之世,聖人惡之,是以法始乎伏犧而成乎堯。”晉王嘉《拾遺記·春皇庖犧》:“庖者包也,言包含萬象;以犧牲登薦於百神,民服其聖,故曰庖犧 ,亦曰伏羲。” 書契,指文字。《易·繫辭下》:“上古結繩而治,後世聖人易之以書契。”《書序》:“古者伏羲氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結繩之政,由是文籍生焉。”陸德明釋文:“書者,文字。契者,刻木而書其側。”
14濫觴,比喻事物的起源、發端。《初學記》卷十六引唐虞世南《琵琶賦》:“強秦創其濫觴,盛漢盡其深致。”唐劉知幾《史通·序例》:“濫觴肇跡,容或可觀,累屋重架,無乃太甚!” 《六經》,儒家的六部經典。《莊子·天運》:“孔子 謂老聃曰:‘丘治《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經,自以為久矣,孰知其故矣。’”《漢書·武帝紀贊》:“孝武初立,卓然罷黜百家,表章六經。”顏師古註:“六經,謂《易》、《詩》、《書》、《春秋》、《禮》、《樂》也。” 漢以來無《樂經》,今文家以為“樂”本無經,皆包含於《詩》、《禮》之中,古文家以為《樂》毀於秦始皇焚書。
15糟粕,酒滓,喻指粗惡食物或事物的粗劣無用者。漢劉向《新序·雜事二》:“凶年飢歲,士糟粕不厭,而君之犬馬有餘谷粟。”《韓詩外傳》卷五:“此真先聖王之糟粕耳,非美者也。” 《離騷》,屈原代表作品,也是楚辭的代表作。《莊子·天道》:“桓公讀書於堂上。輪扁斫輪於堂下,釋椎鑿而上,問桓公曰:‘敢問公之所讀者何言邪?’公曰:‘聖人之言也。’曰:‘聖人在乎?’公曰:‘已死矣。’曰:‘然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!’桓公曰:‘寡人讀書,輪人安得議乎!有說則可,無說則死。’輪扁曰:‘臣也以臣之事觀之。斫輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入。不徐不疾,得之於手而應於心,口不能言,有數存焉於其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之於臣,是以行年七十而老斫輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!”這裡的“糟粕”即取此義。
16糠秕,在打穀或加工過程中從穀子上分離出來的皮或殼,比喻瑣碎的事或沒有價值的東西。此處“糠秕”的命意與“糟粕”同。 建安七子,建安文學的代表人物,即孔融、陳琳、王粲、徐幹、阮瑀、應瑒、劉楨七人。因曾同居魏都鄴(今邯鄲臨漳)中,又號“鄴中七子”。
17蘭芳,蘭花的芳香,常用以比喻賢人。《楚辭·招魂》:“結撰至思,蘭芳假些。”王逸註:“蘭芳,以喻賢人。”唐李群玉《自澧浦東遊江表途出巴丘投員外從公虞》:“《巴歌》揜《白雪》,鮑肆埋蘭芳。”
18宛約,委宛曲致。
19瞠,直視、瞪著眼看。《集韻》:“瞠,直視也。”“瞠若夫後耳”語出《莊子·田子方》:“顏淵問於仲尼曰:‘夫子步亦步,夫子趨亦趨,夫子馳亦馳;夫子奔逸絕塵,而回瞠若乎後矣!’”,即乾瞪著眼落在後面的意思。
20丹丘,又稱丹丘子、丹丘生、元丹,唐代道隱者,李白最親密的道友。 持盈法師,即玉真公主,唐睿宗第十女,玄宗之妹。 達,通達、顯達。諸葛亮《出師表》:“不求聞達於諸侯。” 此言李白因元丹丘的關係得玉真公主推薦,於天寶元年(742年)入京。
21賓客賀公,指賀知章,見唐李陽冰《草堂集序》注39。
22豫游,樂。北周庾信《象戲賦》:“況乃豫游仁壽,行樂徽音;水影搖日,花光照林。”唐魏徵《諫太宗十思疏》:“君臣無事,可以盡豫游之樂,可以養松喬之壽。”
23中書舍人,官名。唐初稱內史舍人,不久改中書舍人,掌起草詔令、侍從、宣旨、勞問、接納、上奏文表等,兼管中書省事務。
24張垍,唐睿宗朝宰相張說次子,拜駙馬都尉,出為盧溪司馬,入為太常卿。祿山亂,受偽相命,死賊中。曾屢向玄宗進讒,致使玄宗疏遠李白。
25海岱間,指古青、徐二州地。《書·禹貢》:“海岱惟青州”、“海岱及淮惟徐州。”青州大體指泰山以東至渤海的一片區域,徐州大約囊括今江蘇、山東、安徽的部分地區。
26鯤,傳說中的一種大魚。《莊子·逍遙遊》:“北冥有魚,其名為鯤。” 鵬,傳說中最大的一種鳥,由鯤變化而成。《莊子·逍遙遊》:“鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。” 鯤、鵬,皆喻李白。
27萬之日,名萬的那些日子裡。
28天台,即天台山,在浙江省東部天台、寧海、奉化等縣市間。山上有隋代古剎國清寺,為佛教天台宗發源地。南朝梁陶弘景《真誥》:“(山)當鬥牛之分,上應台宿,故名天台。”晉支遁《天台山銘》序:“剡縣東南有天台山。”
29廣陵,古地名,即今江蘇省揚州市。
30哆,音chǐ,《韻會》:“哆,大貌。”
31風流,才華出眾, 風采特異。 醞借,寬和而有涵容。
32道籙,道教的符籙,凡入道者必受籙。 齊,齊州,今山東省濟南市。
33任俠,以俠義自任,重承諾、講義氣、輕生死。《墨子·經上》:“任,士損己而益所為也。”《墨子·經說上》:“任,為身之所惡以成人之所急。”
34友,指李白友人吳指南。 徂,《爾雅》:“徂,往也。” 揚,維揚,今江蘇省揚州市。
35路亡,指李白友人吳指南途中病故。 權,權且、暫且。 窆,音biǎn,下葬。《說文》:“窆,葬下棺也。”
36回棹,亦作回棹,駕船返回。唐裴鉶《傳奇·孫恪》:“艤舟六七日,攜二子而回棹。”唐袁郊《甘澤謠·圓觀》:“明日李公回棹,言歸惠林 。” 方,當、正當。
37江路而舟,以舟行而取道江路。 此處所記史實略有誤,可參見李白《上安州裴長史書》。
38韓荊州,即韓朝宗,曾為右拾遺、監察御史、兵部員外郎、度支郎中、給事中、許州刺史、荊州大都督府長史、山南採訪史,貶洪州都督,遷蒲州刺史,征拜京兆尹,貶高平郡太守,又貶吳州郡別駕。李白於開元二十二年(734年)拜見韓朝宗,上《與韓荊州書》,時朝宗為荊州大都督府長史。後來李白《憶襄陽舊遊贈濟陰馬少府巨》云:“昔為大堤客,曾上山公樓。高冠佩雄劍,長揖韓荊州。”
39延引,邀請。唐李白《答高山人兼呈權顧二侯》詩:“延引故鄉人,風義未淪替。”五代王定保《唐摭言·防慎不至》:“(樊)謂峴曰:‘弟捲軸不鄙,惡札可以佐弟。’峴欣然以十餘軸授之,皆要切卷子,延引逼試,每軸頭為札三兩紙而授之。”
40讓,責備。《說文》:“讓,相責讓也。”《小爾雅》:“詰責以辭謂之讓。”《廣雅》:“讓,責也。”
41酒以成禮,典出《世說新語·言語》:“鍾毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷飲藥酒。其父時覺,且託寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:‘酒以成禮,不敢不拜。’又問會何以不拜,曰:‘偷本非禮,所以不拜。’”蓋李白借鍾毓語以解嘲也。
42許,指許夫人,高宗時宰相許圉師之孫女。
43“生一女,一男曰明月奴”諸本皆標點作“生一女、一男曰明月奴”,因“一女、一男”後實只出現“明月奴”一個人名,應該是未言女名,“明月奴”當為“一男”之名,故“一女”後當作逗號為是。李白詩文中從未提及“明月奴”, “一女”應是平陽。
44劉、魯,皆無可確考。 明月奴、頗黎,李白詩文中均未提及,王琦云:“太白後只一子伯禽,則未知其明月奴與,其頗黎與?”
45宋,宋當為宗之誤。李白《竄夜郎於烏江留別宗十六璟》:“君家全盛日,台鼎何陸離。斬鰲翼媧皇,鍊石補天維。一回日月顧,三入鳳凰池。失勢青門傍,種瓜復幾時。……我非東床人,令姊忝齊眉。……”可知李白最後所娶之宗夫人乃武后時宰相宗楚客之孫女,系宗璟之姊。
46間,間或。宋文天祥《〈指南錄〉後序》:“間以詩記所遭。” 王琦註:“太白有‘小妓金陵歌楚聲,家童丹砂學諷鳴’之句,又有《示金陵子》詩。昭陽妓,無考。”
47謝康樂,即謝靈運,陳郡陽夏(今河南太康)人,東晉和南朝宋時代的著名詩人,與陸機齊名。因系謝玄之孫,晉時襲封康樂公,故又稱謝康樂。晉末曾出任琅琊王德文的大司馬行參軍、豫州刺史劉毅的記室參軍、北府兵將領劉裕的太尉參軍等。入宋後,因劉裕採取壓抑士族政策,降爵為康樂侯,出任永嘉太守、臨川內史等職。元嘉十年被宋文帝(劉義隆)以“叛逆”罪名殺害。
48東山,見唐李陽冰《草堂集序》注38。
49二千石,指郡守一級的官員。漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸百二十斛。世因稱郡守為“二千石”。《漢書·循吏傳序》:“庶民所以安其田裡而亡嘆息愁恨之心者,政平訟理也。與我共此者,其唯良二千石乎!”顏師古註:“謂郡守、諸侯相。”
50丹砂,李白家童。 撫,王琦註:“其《東山吟》云:‘酣來自作青海舞’,據此,撫字乃舞字之訛。”
51宰酒,主持飲酒,猶今人所謂“酒司令”。
52泯合,暗合。前蜀杜光庭《謝恩賜興聖觀弘一大師張潛修造表》:“睠言大教,理契生津,棲神泯合於無為,屬念潛期於有德。”
53解攜,分手、離別。唐杜甫《水宿遣興奉呈群公》:“異縣驚虛往,同人惜解攜。”前蜀韋莊《贈雲陽縣裴明府》:“南北三年一解攜,海為深谷岸為蹊。”
54潭,喻為陷阱。
55夜郎,漢代我國西南地區古國名,大致相當於以今桐梓縣為中心的貴州西北部及雲南、四川部分地區。漢司馬相如《難蜀父老》:“今罷三郡之士,通夜郎之塗,三年於茲,而功不竟,士卒勞倦,萬民不贍。”李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》:“楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。”參閱《史記·平津侯主父列傳》、《漢書·西南夷傳》、《後漢書·西南夷傳》。
56長沙,代指西漢著名政治家、文學家賈誼。賈誼又稱賈太傅、賈長沙,洛陽(今河南省洛陽市)人。十八歲即有才名,二十餘歲被文帝召為博士,不到一年即被破格提拔為太中大夫。二十三歲時因遭群臣忌恨,被貶為長沙王太傅。後被召回長安,為梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死後,深自歉疚而於三十三歲時抑鬱而死。其代表作為《過秦論》、《論積貯疏》、《吊屈原賦》、《鵩鳥賦》等。 汨羅,代指戰國時期楚國偉大的政治家、浪漫主義詩人屈原。屈原名平,字原。早年受楚懷王信任,曾任左徒、三閭大夫,主張與齊國聯合共同抗衡秦國。因受權貴和佞臣的讒言與排擠,漸被懷王疏遠,後被逐出郢都流落到漢北。秦國大將白起揮兵南下攻破郢都後,他懷著絕望和悲憤的心情投汨羅江而死。屈原創立了楚辭(即辭賦)這種文體,其主要的代表作為《離騷》、《九章》、《九歌》、《天問》等。
57不存,謂危險。《漢書·司馬相如傳下》:“卒然遇軼才之獸,駭不存之地。” 顏師古註:“不存,不可得安存也。”
58否極則泰,否音pǐ。否、泰,是《易經》六十四卦中的卦名,否是壞的卦,泰是好的卦。否極則泰,謂事情壞到了極點就會向好的方向轉化。
59濟代,濟世。唐王昌齡《岳陽別李十七越賓》:“平明孤帆心,歲晚濟代策。”
60千鈞之弩,語出《史記·穰侯列傳第十二》:“以天下攻齊,如以千鈞之弩決潰癰也。”這裡比喻非凡之人材。
61魏王大瓠,語出《莊子·逍遙遊》:“惠子謂莊子曰:‘魏王貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之。’莊子曰:‘夫子固拙於用大矣!……有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮於江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!’”這裡比喻大才難得其用。
62叔夜,魏晉名士嵇康,字叔夜,“竹林七賢”之一。 此謂有人認為李白飲酒恃才如嵇叔夜,是李白之短。
63儻,倘若、如果。 黃祖,東漢荊州牧劉表屬下大將,為江夏太守。 過,過錯,這裡用作動詞,即以之為過。 禰,指東漢名士禰衡,因恃才傲物,言語冒犯了黃祖,為黃所殺。
64晉帝,指晉武帝。 罪,罪過,這裡用作動詞,即以之為罪。 阮,指晉人阮鹹。 吏部尚書山濤曾向晉武帝推薦阮鹹,晉武帝以阮鹹“耽酒虛浮”而不用。
65語出稽康《與山巨源絕交書》:“仲尼不假蓋於子夏,護其短也。”。《孔子家語·致思》:“孔子將行,雨而無蓋。門人曰:‘商也有之。’孔子曰:‘商之為人也,甚吝於財。吾聞與人交,推其長者,違其短者,故能久也。’”
66上元末,上元為唐肅宗李亨年號,起於760年,止於761年,上元末當為761年。
67絳,春秋時晉國國都,在今山西省絳縣。
68積薪而錄,王琦註:“謂隨所得而編次,不論先後,如積薪然。”
69差互,差異、差錯。金王若虛《史記辯惑一》:“在‘本紀’則並《無逸》為告殷民,在‘世家’則並《多士》為戒成王,混淆差互,一至於此。”
70平津子,無考。 掌,掌管、主持。《孟子·滕文公上》:“舜使益掌火, 益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。”
作者簡介
魏顥,初名萬,後改名顥,號王屋山人,博州攝城人(今山東聊城縣東北)。唐肅宗上元初(760年)登進士第,李白的崇拜者。魏顥於天寶十二年(753年)離開王屋山(位於今河南省濟源市)尋訪李白,經梁園、東魯,再沿李白漫遊之蹤跡輾轉江東、吳越,行程數千里,於次年五月始得於廣陵(今江蘇揚州)與李白相見,遂成忘年交。後兩人同游金陵(今江蘇南京),分手時,李白贈以《送王屋山人魏萬還王屋並序》,並將自己平生所寫詩文託付魏顥編集,魏亦回贈《金陵酬翰林謫仙子》。經安史之亂,李白託付的詩文不幸遺失,後來魏顥蒐集到一些殘稿,“沉吟累年”後編定《李翰林集》,並作了這篇序,終不負李白之重託。詩集早佚,僅此序言存於後世。