作品全文
其一
因風弄玉水,映日上金堤。
猶持畏羅繳,未得異鳧鷖。
其二
聞君愛白雉,兼因重碧雞。
未能聲似鳳,聊變色如珪。
原識昆明路,乘流飲復棲。
注釋
朱鷺:又稱朱䴉。涉禽類,體形如鶴,而羽色淡紅,嘴與腳亦呈淡紅色。樂曲名。漢鼓吹鐃歌十八曲之一。
玉水:玉一般的水。
映日:映照在水的日光。
金堤:金色的河堤。【漢典】堅固的堤堰。後作為堤堰的美稱。
畏:令人生畏的。
羅:羅網。
繳zhuó:系在箭上的絲繩。
異:異樣的。
鳧鷖:鳧和鷗。泛指水鳥。
因:相就。趨赴。因襲。
重碧:深綠。
聊變:聊以變通。聊以變色。
珪:玉圭。
昆明:指漢代昆明池。古代我國西南部族名。
復:復加。又。復回。
棲:棲身。睡覺。
作者簡介
王僧孺(公元465—522年)南朝梁詩人、駢文家。東海郯人(即今江蘇鎮江人)。出身沒落士族家庭,早年貧苦,六歲能屬文,好學而家貧,以慵書養母。起家王國左常侍、太學博士、治書侍御史、出為錢塘令。曾以文學游於竟陵王蕭子良門下,與任嘮等友善。入梁,為臨川王記室參軍、出為南海太守,為官清廉,頗受百姓擁戴。征還,歷任尚書左丞、御史中丞、少府卿,出監郡,還任尚書吏部郎、南康王長史,被讒免官。後又任幕府官、入直西省,掌饌譜之事。藏書萬卷,與沈約、任叻為當時藏書三大家。其詩風格豪壯,今存詩三十八首。一生著述甚豐,其著作有《十八州譜》、《百家譜》、《東宮新記》等。均已散佚。明代張溥輯有《王左丞集》,稱他“集中諸篇,杼軸雲霞,激越鍾管,新聲代變,於此稱極”,收入《漢魏六朝百三家集》。《梁書》卷三三有傳。