摘要
出自《列子·說符》《呂氏春秋》
目錄
原文:
人有亡鐵者,意其鄰之子:視其行步,竊鐵也;顏色,竊鐵也;言語,竊鐵也;動作態度無為而不竊鐵也。俄而掘其谷而得其鐵,他日復見鄰人之子,動作態度無似竊鐵者。
譯文:
從前,有個人丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家的孩子偷的,就暗暗地注意那個孩子。他看那個孩子走路的姿勢,像是偷了斧子的樣子;他觀察那個孩子的神色,也像是偷了斧子的樣子;他聽那個孩子說話的語氣,更像是偷了斧子的樣子。總之,在他的眼睛裡,那個孩子的一舉一動都像是偷斧子的。過了幾天,他在刨土坑的時候,找到了那把斧子。原來是他自己遺忘在土坑裡了。從此以後,他再看鄰居家那個孩子,一舉一動,面目表情,絲毫也不象偷過斧子的樣子了。
1、亡:丟失
2、鐵(fu):同“斧”,斧子。
3、人有 者:有一個(丟斧子)的人。
4、古今同義:“有人”,就是有一些人。
5、谷:山谷。
6、意:懷疑。
7、無為而不:沒有哪裡不像。
8、俄而:不久。
9、他日復見:第二天又看見。
10、得:找回。
11、顏色:指臉上表情
12、抇:挖掘
衍生成語:疑鄰盜斧
道理