來源
上海人稱這類妓女為詞史、先生、倌人。她們的門上或門旁標明"xxx書寓"。
晚清王延鼎日記《南浦行雲路》自杭州至南昌沿途記聽書:“難後(滅太平天國後)女說書者風行與滬上,實即妓也,亦稱先生。”女說書先生在上海淪為娼妓,稱“書寓”自高身價,在原有長三基礎上逐漸放開,與其他妓女一樣唱京戲侑酒,長三也跟著稱先生。吳語讀“先生”為“西桑”,上海的英美人聽了誤以為是“sing song ”,因為她們在酒席上例必唱歌;singsong girl因此得名,並非“歌女”譯名。
妓女要取得書寓的名號,要進行考核(每年一次,春秋二季)清代末上海縣的小南門書場就是考場之一·應試妓女先說一段傳奇,然後彈一曲琵琶·由業內養家的高手為評審評論打分,及格就取得書寓稱號。.上上世紀七,八十年代,書場事業紅火,於是書寓考試放寬,傳奇可以被京劇,崑曲代替,但必須說,唱全能,不能說道白者,則不予通融,屬於淘汰之列·書寓禁止留客過夜,即使有情投意合的郎君,也不能表示或說出來,這是堂子裡的規矩,
日本的藝伎與之相似。
自由身的住家書寓,要是有了意中人,可以組成臨時夫妻,此間不再接客.等分手後可再琵琶別抱。上海高級妓女一般是蘇州人,要躋身書寓必須學一口吳儂軟語,才可以,否則根本不行。
分類
書寓以下有長三,麼二,花煙間,台基,鹹肉莊,野雞,淌排, 還有一種釘棚是最低等妓女.。