普里什文文集:人參

普里什文文集:人參

《普里什文文集:人參》是2005年長江文藝出版社出版的圖書,作者是米·普里什文。該書是普里什文作品中最完美的、乃至整個俄羅斯文學中最富有中國韻味的一部小說,也是俄羅斯文學描寫中國人形象最生動、最正確的一部作品。

基本信息

內容簡介

本卷所收《人參》、《灰貓頭鷹》、《太陽的寶庫》和《赤裸的春天》四部作品,以普里什文特有的用微笑回應大自然的微笑的風格,反映一個共同的主題:心靈與自然的吻合。

作家以第一人稱的方式,敘述參加過日俄戰爭的俄國士兵我,流落到中俄邊境的烏蘇里原始森林,在那裡遇見一個中國採桑老人盧文,老人身上體現的東方文明讓他驚嘆不已。兩人在森林裡一起生活,馴養梅花鹿。最後年老的盧文去世了,另一個梅花鹿化身的女人來到我的身邊。於是,他們一同出發尋找那隻作為生命之根的人參的經歷。人參,是著名的生命之根,是自然神力的代表,象徵存在的精神源泉。

《灰貓頭鷹》是普里什文的一部譯作。講述一個靠捕獵海狸為生的印第安人,在與他收養的一對海狸孤兒朝夕相處的過程中,他的態度發生了劇烈的轉變,意識到沒有了海狸,自然界就沒有任何意義了。從此,這隻海狸成了主人公的家庭成員,跟著他們夫婦遠行,甚至能幫他們幹活。

《太陽的寶庫》不僅是普里什文戰後創作中最傑出的作品之一,也是俄羅斯兒童文學中最負盛名的作品之一。被收入各種版本的兒童文學選本,還被列為中小學生的必讀書目。自問世以來,它的總印數已是一個天文數字。

《赤裸的春天》是一部旅行日記。記錄了普里什文在自幼就熟悉的俄羅斯腹地對春天最早的萌動所做的細緻觀察。春天到了,但大地還沒有換上綠裝,春天因而是赤裸的。這是對春天的最初幾行腳印的描繪,更是唱給俄羅斯春天的一曲歡樂頌。這部作品濃郁的抒情氛圍和強烈的歡樂精神,是普里什文創作中樂觀一面的一次集中體現。

目錄

總序 普里什文:偉大的牧神

本卷序 心靈與自然的吻合

人參

灰貓頭鷹

第一部 漫遊鳥獸不驚的國度

追求幸福

灰貓頭鷹的婚禮

轉變

捕獵海狸

孤兒

被收養的孤兒

野獸王國的孩子

必須勒緊褲腰帶

大衛·白石頭

喬·阿依傑克

遠行

罐頭城

天賜食物

冷水浴

愉快的消遣

幸運的拾得物

越過深淵的路

灰貓頭鷹的旗幟

瑪克·折恩姬和瑪克·折尼斯

灰貓頭鷹怎樣成了作家

幸福

弱肉強食的法則

最後的喊聲

第二部 海狸女王

金沙礦

和女王在一起的冬天

尋找辭彙

女王的出逃

羅烏海特的到來

一位白髮蒼蒼的紳士

麝鼠的秘密

大衛的故事

我的時代來到了

主人公從冬眠中醒來

在鳥獸不驚的國度

太陽的寶庫

赤裸的春天

一 帶輪子的房子

二 阿里莎

三 英國鎖

四 參加旅行的狗

五 森林的層次

六 馬扎伊爺爺的家鄉

七 大地在微笑

……

作者簡介

米·普里什文(1873—1954),俄羅斯散文作家,作品有遊記式特寫集《在鳥類不受驚的地方》,散文長詩《人參》和抒情哲理散文集《林中水滴》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們