春遊湖
春湖游
(宋)徐俯
雙飛燕子幾時回?
夾岸桃花蘸水開。
春風斷橋人不渡,
小舟撐出柳陰來。
[注釋]
1.蘸水開:湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸著水開放。
2.斷橋:被水淹沒的橋。
[譯文]
詩中描寫的是春天游湖時的情景。 成雙成對的燕子是什麼時候回來的呢?兩岸的桃花像蘸著水在盛開。春雨使湖水上漲,將橋淹沒,遊人不能過去。這時擺渡的小船正從那柳陰深處向遊人撐來。
[關於本詩]
《全宋詩》、《宋詩三百首》等詩集都不約而同將此詩收入其中。
入選二年級語文下冊課本(冀教版) 課文《古詩兩首》
{賞析}
燕子來了,象徵著春天的來臨。人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同於柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!詩人在漫長的湖堤上遊春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最後選出來了:就在“春雨斷橋”的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨後水漲,小橋被淹沒,走到這裡, 就過不去了。“人不渡”,就是遊人不能度過。對稱心快意的春遊來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一隻小船來,這就可以租船擺渡,繼續游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春遊更富有情趣了。