相關詞條
-
王斌華[英國利茲大學口譯及翻譯研究講席教授]
王斌華,男,博士,英國利茲大學(University of Leeds)語言、文化、社會學院口譯及翻譯研究講席教授(Chair/Professor of...
工作履歷 研究領域 外部學術兼職及活動 主要著作及論文 -
英漢口譯實戰案例
《英漢口譯實戰案例》是2006年人民教育出版社出版的圖書,作者是朱巧蓮、吳燦中。
圖書信息 作者簡介 內容簡介 媒體評論 目錄 -
新東方·中級口譯口試速記60篇
《新東方·中級口譯口試速記60篇》詳細講解了口譯的速記方法及技巧,並以60篇真題為例演示了在實際考試中如何進行速記。還附有10套全真模擬試題供讀者進行速記演練。
基本介紹 圖書目錄 序言 -
新東方·高級口譯筆試備考精要
四、聽譯(Listen 第十套(2001年9月) 第二十套(2006年9月)
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
英語中級口譯資格證書考試中級口譯教程
上海要成為國際經濟。 金融。 口語。
內容介紹 -
大學生英語演講與口譯
《大學生英語演講與口譯》是由楊國華所著的一本書籍之一,於2008年兵器工業出版社出版。
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
王斌華
出版社,2013年《口譯:理論·技巧·實踐》,武漢大學出版社,2006年論文集:《口譯在中國:新趨勢與新挑戰——第七屆全國口譯大會暨國際研討會...》,外語教學與研究出版社,2010年(第二譯者)教材:《英漢口譯——轉換技能...
工作履歷 研究領域 外部學術兼職及活動 主要著作及論文 -
英漢比較語義學
《英漢比較語義學》是2001年9月1日外文出版社出版的圖書,作者是王逢鑫。
內容簡介 作者簡介 作品目錄 -
同聲傳譯[翻譯職位]
傳的場合(例)與“同聲傳譯”相類似還有一種叫做“交替傳譯”(或“交替口譯...口頭翻譯,因此比“同聲傳譯”所需時間要長一些。就這兩種口譯模式的使用情況...,已發展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛套用於各種國際場合。幾乎所有正式...
特點 形式 領域 要求 收入